Fiche technique en anglais



Notice technique - Avertisseur sonore DB15

Toutes les précautions ont été prises pour garantir la précision de cette notice technique. Tout ef oi s,nousnes aur i onsaccept erder es ponsabi l i t éàl ’ égar ddesdégât s,per t esou f r ai sr és ul t antd’ unequel conqueer r eur ou omission. Nous nous réservons le droit d’ appor t erd’ év ent uel l esmodi f i cat i onspouv antr ésul t erdepr ogr èst echni quesoude l ’ év ol ut i ondesnor mesi ndust r i el l es.

1. INTRODUCTION Cet avertisseur sonore a été conçu pour une utilisation dans un environnement rigoureux. 2. INSTALLATION Généralités Lechoi x ,l ’ i nst al l at i onetl ’ ut i l i sat i ond’ unéqui pementél ect r i quedoi v ents ef ai r ec onf or mémentaux directives de la réglementation sur le câblage. S’ appl i quentégal ementl espr escr i pt i onsnat i onal eset / oulocales pertinentes. Vérifier que les écrous, boulons et fixations sont correctement serrés. Vér i f i erquel espoi nt sd’ ent r éenonut i l i séssontobt ur éspardesbouchonsc er t i f i ésdut y pecor r ect . Endui r el ef i l et agedesbouc honsd’ unpr odui td’ ét anchéité pour maintenir la classification IP du boîtier. Le DB15 se fixe au moyen des deux trous de 7 mm de diamètre prévus à cet effet sur le support en U. Sinéc ess ai r e,l ’ av er t i sseursonor epeutêt r ei nst al l éenut i l i santl et r oucent r alde13mm dedi amètre. L’ av er t i sseursonor epeutai nsiêt r eor i ent és ui v antl esbes oi nspui sf i x éenposi t i onaumoy endes deux autres trous. Les trous de fixation ont été conçus pour accepter une vis ou un boulon M6. MEDC recommande l ’ ut i l i sat i ondev i senac i eri nox y dable. L’ or i ent at i ondel ’ uni t épeutêt r er égl éeendesser r antl esdeuxv i sM6quimai nt i entl es uppor tenUs ur l ’ av er t i sseursonor e.I l suf f i tensui t edef ai r et our nerl ’ uni t éj usqu’ àl aposi t i onr equi sepui sder esser r er les deux vis M6. Le DB15 doit êtr epl ac édef açonquel esdébr i s,l apoussi èr eoul ’ eaunepui ssent pénétrer dans le pavillon. Éléments de connexion des câbles ATTENTION :Avantdepr océderàl adéposeducouver cl e,vér i f i erquel ’ équi pementesthor s circuit. Dévisser les deux vis maintenant le couvercle en place. Enlever le couvercle pour accéder à l ’ i nt ér i eur . La connexion des câbles doit se faire conformément aux spécifications pertinentes. MEDC r ecommanded’ i dent i f i ercl ai r ementt ousl escâbl esetf i l s. Vérifier que les presse-ét oupedut y pec or r ectsontut i l i sésetquel ’ ensembl eestpr ot égéet correctement relié à la terre.

Tous les presse-étoupe doivent avoir un indice IP équivalent à c el ui del ’ av er t i sseursonor e. Les presse-ét oupedoi v entêt r ei nt égr ésàl ’ équi pementaumoy end’ uner ondel l ed’ ét anchéi t é( si possi bl e)etd’ unpr odui td’ ét anchéi t é,def açonàassur erl emai nt i endes acl assi f i cat i onI P. Une fois les raccordements effectués, remettre le couvercle en place en prenant soin de ne pas endommager le joint. Serrer uniformément les deux vis du couvercle pour assurer une étanchéité parfaite.

DISPOSITION GENERALE

Entrées des câbles Support de fixation en U Trous de fixation Ø13 ± 1

Trous de fixation Ø7 ± 1

Vis du couvercle

Toutes les dimensions sont en mm

3. FONCTIONNEMENT

L’ uni t éestact i onnéedi r ect ementàpar t i rdel ’ al i ment at i on. Pour toutes les versions, un commutateur DIP à 5 positions permet de choisir le son requis dans la liste. Le DB15P comporte deux commutateurs DIP à 5 positions pour sélectionner deux sons dans la liste. Commuter entre les deux sons en procédant ainsi : •I nv er si ondel apol ar i t édel ’ al i ment at i on,ou •Parunsy st èmeà3f i l sav ecf i lposi t i f commun et en commutant les deux fils négatifs.

FREQUENCE/DESCRIPTION

COMMUTATEUR DIP 12345

1

Alternatif 800/970 Hz à 1/4 s

11111

2

Balayage 800/970 Hz à 7Hz

11110

3

Balayage 800/970 Hz à 1 Hz

11101

4 5 6 7 8 9

Continu à 2850 Hz Balayage 2400-2850 Hz à 7 Hz Balayage 2400-2850 Hz à 1 Hz Klaxon lent Balayage 1200-500 Hz à 1 Hz Alternatif 2400/2850 Hz à 2 Hz

11100 11011 11010 11001 11000 10111

10

Intermittent 970 Hz à 1 Hz

10110

11

Alternatif 800/970 Hz à 7/8 Hz

10101

12

Intermittent 2850 Hz à 1Hz

10100

13 14

970Hz à 1/4 s on 1 s off Continu à 970 Hz

10011 10010

15

554Hz - 100mS / 440 Hz - 400mS

10001

16

Intermittent 660 Hz 150 mS on 150 mS off

10000

17

Intermittent 660 Hz 1,8 s on 1,8 s off

01111

18

Intermittent 660 Hz 6,5 sec on 13 s off

01110

19

Continu 660 Hz

01101

20

Alternatif 554/440 Hz à 1 Hz

01100

21

Intermittent 660 Hz à 7/8 Hz

01011

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Intermittent 2850 Hz 150 mS on 100 mS off Balayage 800-970 Hz à 50 Hz Balayage 2400-2850 Hz à 50 Hz 3 impulsions 970Hz 0,5on/0,5off, 1,5 off 3 impulsions 2850Hz 0,5on/0,5off, 1,5 off Intermittent 3100 Hz 0,32s on / 0,68s off Inutilisé/son client Inutilisé/son client Inutilisé/son client Inutilisé/son client Inutilisé/son client

DESCRIPTION

Balayage rapide (BF) Balayage moyen (BF) Balayage rapide Klaxon lent Son DIN Marche arrière (BF)

Puissance nominale (dB(A) à 1 m) 114 117 117 112 109 110 117 116 112 113 115

Marche arrière (HF)

112 114 113

Alarme incendie (France) Alarme incendie (Suède) Alarme incendie (Suède) Alarme incendie (Suède) Alarme incendie (Suède) Alarme incendie (Suède) Alarme incendie (Suède)

104 108 109 109 109 105 109

01010

Feu tricolore

108

01001 01000

Ronfleur BF Ronfleur HF

115 110

00111

113

00110

113

00101

110

00100 00011 00010 00001 00000

4. MAINTENANCE Durant tout esadur éedev i e,l ’ équi pementnenéc essi t eaucuneoupeudemai nt enance. Tout ef oi s,l or squel escondi t i onsenv i r onnement al espeuv entav oi runef f etsurl ’ équi pement (machine endommagée, accident, etc.), il est recommandé de procéder à une inspection visuelle.

Encasdedéf ai l l ance,l ’ av er t i sseursonor edoi têt r er env oy éàMEDCpourr épar at i on. Toutes les pièces peuvent être remplacées. Lor squ’ uncer t ai nnombr ed’ uni t ésontét éac qui ses,i lestr ecommandédedi sposerd’ uni t és de rechange. Les technico-commerciaux de MEDC sont à la disposition de la clientèle pour toute étude des besoins.