016462 UG bugaboo bee3 he ru pt rv003

Report 0 Downloads 68 Views
bugaboo bee³ руководство пользователя

‫הוראות שימוש‬ guia do utilizador

2

RU

33

HE

34

PT

содержание введение в упаковках язык визуального общения в руководстве пользователя знакомство с bugaboo buffalo предупреждения советы по уходу очистка ткани гарантия (не для сша и канады) сменные детали контактные данные

04 07 08 10 13 14 14 17 17

сборка bugaboo bee³ сборка шасси– крепление шарнирных колес и раскладывание

50

сборка люльки

51

сборка сиденья

53

сборка и установка капюшона

58

использование коляски bugaboo bee³

2

использование тормоза

63

регулировка ручки коляски

64

использование люльки

65

использование капюшона

67

использование сиденья

72

использование ремней безопасности

79

складывание коляски целиком, с сиденьем, повернутым лицом к родителю

81

складывание коляски целиком, с сиденьем, повернутым по ходу движения

83

использование ремешка на запястье

85

блокировка/разблокировка поворотных колес

86

снятие колес

88

снятие корзины под сиденьем

90

снятие ткани сиденья

92

использование дождевика

94

RU HE PT

3

в упаковках Проверьте содержимое всех упаковок. Если какие-то детали отсутствуют, свяжитесь с Вашим продавцом.

1

Шасси

сиденье

поворотные колеса

2

каркас и крепления капюшона

крышка

* Ткань сиденья продаются отдельно (за исключением Special Editions).

Ткань сиденья

3

* Капюшон продаются отдельно (за исключением Special Editions).

Капюшон

4

RU

4

HE * Основа люльки и адаптеры продаются отдельно (за исключением Special Editions).

Основа люльки

5

PT

адаптеры

* стенка люльки и фартук продаются отдельно (за исключением Special Editions).

стенка люльки

фартук

5

6

язык визуального общения в руководстве пользователя RU

В этом руководстве пользователя мы используем язык визуального общения. Ниже дано объяснение всех используемых символов.

HE PT

наружный осмотр не выявил неисправностей

наружный осмотр выявил неисправность

слышимый щелчок

движение в указанном направлении

продолжение на следующей странице

3x

повторите аналогичное действие на подобной детали/деталях С целью обеспечения безопасного использования коляски Bugaboo Bee³, на некоторые инструкции следует обратить особое внимание. Если вы видите этот символ в инструкциях руководства пользователя, следует обратиться к информации, представленной в разделе «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ».

7

знакомство с bugaboo bee³ Функциональные детали коляски Bugaboo Bee³ выделены белым цветом. Эти детали позволяют трансформировать коляску Bugaboo Bee³.

A B C D

E F G

H I J K L

A. ручка коляски B. ремешок на запястье C. замок для складывания D. капюшон E. фиксатор защелок капюшона F. ремни безопасности

8

G. сиденье H. корзина под сиденьем I. подставка для ног J. блокиратор колеса K. колпачок колена L. поворотное колесо

RU HE PT

U V

T

W

M N O P

Q R S

M. выдвижная ручка спинки N. спинка замок регулир O. регулирующий зажим ручки P. пуговицы капюшона Q. диск сиденья R. кнопка разблокировки шарнирных колес

S. тормозs T. адаптеры U. основа люльки V. стенка люльки W. ремни люльки

9

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ I. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1. ВАЖНО! Внимательно ознакомьтесь с инструкциями перед использованием коляски и сохраните их, чтобы иметь возможность обращаться к ним в будущем. 2. Несоблюдение данных инструкций и предупреждений может привести к серьезным физическим повреждениям и смерти. 3. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не оставляйте ребенка без присмотра. 4. До начала эксплуатации убедитесь, что все блокирующие устройства находятся в рабочем положении. 5. Не пользуйтесь изделием, если какие-либо его детали повреждены, порваны или отсутствуют. 6. Используйте только входящие в комплект или рекомендованные производителем/продавцом аксессуары и запасные части. 7. Во избежание травмирования ребенка следите за тем, чтобы в момент складывания/раскладывания коляски он не находился рядом с ней. 8. Не позволяйте ребенку играть с изделием. 9. Как только ребенок сможет сидеть самостоятельно, пристегивайте его ремнем безопасности. 10. Всегда используйте систему привязных ремней. 11. Убедитесь до начала эксплуатации, что все крепления блока люльки и автомобильного кресла работают правильно. 12. Помните, что существует риск возгорания люльки вблизи источников открытого огня и прочих источников сильного тепла, например, электрокаминов, газовых нагревателей и т.п. 13. Ручки и низ люльки следует регулярно проверять на предмет повреждения и износа. 14. Не бегайте и не катайтесь на коньках/роликах с этой коляской. 15. Всегда используйте защитные устройства коляски Bugaboo Bee³, в т.ч. блокирующие устройства, тормоз, ремень безопасности (когда ребенок находится на сиденье) и ручной ремешок, прикрепленный к ручке коляски. Часто проверяйте и следите за всеми устройствами обеспечения безопасности. 16. Не вешайте и не ставьте сумки и чемоданы на ручку коляски и/или на спинку и/или на бока коляски, так как это может привести к потере устойчивости коляски.

10

17. Во избежание откатывания коляски пользуйтесь ручным ремешком. 18. Автомобильное кресло не следует использовать вместо детской кроватки или кровати. Ребенок должен спать в подходящей для этого люльке, детской кроватке или кровати. 19. Если ребенок не может самостоятельно сидеть, спинка сиденья должна находиться только в полностью наклонном положении. 20. Не используйте капюшон в выдвинутом положении одновременно с дождевиком. Риск удушения. 21. Не возите коляску на эскалаторе. 22. Черные резиновые колеса могут оставить нестираемые следы на синтетическом ламинате, линолеуме и полах с органической поверхностью, например, коврах. Во избежание образования таких следов проявляйте осторожность при пользовании коляской в помещении с указанным типом пола. II. РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ВЕС И РОСТ 23. Максимальный вес ребенка, приемлемый для люльки, не должен превышать 9 кг (20 фунтов). 24. Коляска Bugaboo Bee³ подходит для детей в возрасте от 0 до 36 месяцев (17 кг/ 37,5 фунтов). 25. Корзина под сиденьем вмещает максимальный вес 4 кг (8,8 фунтов). 26. Не превышайте указанный производителем вес, так как в противном случае это может привести к потере устойчивости коляски. 27. Любой груз, размещенный на ручке коляски и/или на спинке и/или на боках коляски может привести к потере устойчивости коляски. 28. Коляска предназначена для перевозки только одного ребенка. III. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЮЛЬКИ, ПРИКРЕПЛЕННОЙ НА ШАССИ 29. Люлька не предназначена для детей в возрасте старше 6 месяцев или детей, умеющих сидеть самостоятельно. 30. Люлька подходит только для детей, не умеющих сидеть самостоятельно, перекатываться на бок и вставать на четвереньки. Максимальный вес ребенка: 9 кг (20 фунтов). 31. Ни в коем случае не кладите в люльку дополнительный матрас, простыню, подушку, стеганое одеяло или набивную накладку. Используйте только накладку и простыни Bugaboo.

11

RU HE PT

32. Ручки для переноски следует снимать с люльки во время перевозки ребенка. IV. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИДЕНЬЯ, ПРИКРЕПЛЕННОГО

НА ШАССИ 33. Всегда пристегивайте ремень безопасности. 34. Всегда используйте паховую лямку вместе с ремнем на талии. 35. Bugaboo Bee³ можно использовать с самого рождения; она подходит для ребенка в возрасте от 0 до 36 месяцев (17 кг/37,5 фунтов). 36. Избегайте ситуаций телесных повреждений при падении или выскальзывании. Всегда пристегивайте ремень безопасности.

V. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЮЛЬКИ ОТДЕЛЬНО ОТ ШАССИ 37. Ни в коем случае не ставьте люльку на подставку. 38. Ставьте ее только на ровную горизонтальную сухую поверхность. Нельзя ставить люльку на мягкую поверхность. 39. Риск удушения: На мягкой поверхности люлька может скатиться и вызвать удушение ребенка. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не ставьте люльку на кровать, диван и другие мягкие поверхности. 40. Не допускайте, чтобы другие дети играли без присмотра рядом с люлькой или сиденьем коляски. 41. Как только ребенок сможет сидеть самостоятельно, прекратите пользоваться люлькой. 42. Не оставляйте гибкие ручки для переноски в люльке. 43. Не пользуйтесь люлькой, если какие-либо ее детали повреждены, порваны или отсутствуют.

С целью обеспечения безопасного использования коляски Bugaboo Bee³, на некоторые инструкции следует обратить особое внимание. Если вы видите этот символ в инструкциях руководства пользователя, следует обратиться к информации, представленной в разделе «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ».

© Copyright 2015 Bugaboo International BV. ИИнформация в данном документе может быть изменена без предварительного уведомления. Компания Bugaboo International BV не несет ответственность за технические ошибки или упущения, содержащиеся в этом документе. Приобретенный продукт может отличаться от продукта, описанного в данном руководстве пользователя. Новые версии руководств пользователя можно заказать в наших отделах технического обслуживания или на сайте www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER и логотипы Bugaboo являются зарегистрированными торговыми марками. Коляски компании Bugaboo® и их конструкция защищены патентами.

12

важная информация • Каждый раз перед эксплуатацией проверяйте коляску Bugaboo Bee³ на безопасность. Проверяйте, чтобы ткань сиденья, тормоз и ремень безопасности работали правильно, ручка коляски была заблокирована, а сиденье располагалось правильно на шасси. • Проверяйте коляску Bugaboo Bee³ на отсутствие повреждений. Следует немедленно заменить или отремонтировать поврежденные или изношенные детали. • В целях безопасности ребенка не используйте Bugaboo Bee³ , пока поврежденные или изношенные детали не будут отремонтированы или заменены. • Блок сиденья Bugaboo Bee³ (№ 500210)следует использовать только на шасси Bugaboo Bee³ (№ 500100AL01 / 500100ZW01). Не используйте части или детали от Bugaboo Bee³ на другой коляске, которая не была одобрена компанией, на другом устройстве или другом изделии Bugaboo. • Не используйте Bugaboo Bee³ вблизи открытого огня или других источников тепла. Не подвергайте Bugaboo Bee³ экстремальным температурам. • Bugaboo Bee³ разрушается под действием соленой морской воды. • Избегайте контакта ткани сиденья с липучкой. • Старайтесь избежать контакта тканей Bugaboo Bee³ с застежкой липучка.

рекомендации по уходу Ткань сиденья и капюшон Bugaboo Bee³ снимаются и переносят машинную стирку. Ткань люльки Bugaboo Bee³ рекомендуется стирать вручную. • Периодически снимайте шарнирные колеса и очищайте их от песка и грязи. Для чистки колес используйте щетку и воду. Не помещайте подшипники колес в воду. • Используйте мягкую щетку, чтобы счистить песок и грязь с шасси. Деликатно сметайте грязь и песок с вращающихся или выдвижных частей. • Очищайте шасси мягкой тканью, смоченной в теплой воде, затем насухо вытрите оставшуюся влагу. • Для удаления грязи с ручки коляски используйте губку, теплую воду и жидкое мыло • Деликатно протрите поверхность ручки. Начисто вытрите остатки мыла на ручке. • Храните коляску Bugaboo Bee³ и аксессуары в сухом месте и в разложенном виде, чтобы избежать образования плесени. Ткань корзины для покупок Bugaboo Bee³ можно стирать в воде температуры 30 градусов.

13

RU HE PT

очистка ткани Ткань сиденья и капюшон Bugaboo Bee³ снимаются и переносят машинную стирку. Ремень Bugaboo Bee³ можно очищать влажной тканью. Ткань люльки Bugaboo Bee³ рекомендуется стирать вручную. Во время стирки вы должны помнить следующее: • максимальная температура 30˚C/85оF (стирка в холодной воде) • не отбеливать и не использовать другие агрессивные моющие средства • не сушить в машине • не гладить • не подвергать химической чистке • всегда стирать отдельно Перед стиркой рекомендуется всегда проверять этикетку с символами по уходу за изделием. Вентилируемую накладку на матрас можно стирать в воде температуры до 30˚C. Вентилируемую накладку можно снять с матраса из пеноматериала, убрав предварительно покрывало матраса. После стирки следует вернуть на место вентилируемую накладку, поместив ее поверх пеноматериала матраса. Не используйте матрас без вентилируемой накладки. Ткань корзины для покупок Bugaboo Bee³ можно стирать в воде температуры 30 градусов.

гарантия производителя (только для РФ) Производитель продукта, компания Bugaboo International BV (Paasheuvelweg 9a-b, 1105 BE Amsterdam), с местонахождением основного коммерческого предприятия в Амстердаме («Bugaboo»), поставляет Bugaboo («Продукт») с гарантийным обслуживанием при соблюдении следующих условий: 1.

2.

3.

14

Гарантийный срок составляет 24 месяца с даты покупки. В случае замены деталей, обмена или ремонта Продукта гарантийный срок не продляется. Срок службы Продукта, включая Продукты специальной серии, составляет 2 года. Условия гарантии производителя действительны только в регионе (США и Канада; Европа; Россия; Австралия и Новая Зеландия; Азия), в котором Продукт был приобретен. Bugaboo гарантирует соответствие Продукта требованиям законодательства и/или нормативных документов только того региона, в котором Продукт был продан. Bugaboo оставляет за собой право применять различные гарантийные условия в каждом из вышеуказанных регионов. Гарантия производителя предоставляет права, предусмотренные статьей 18 Федерального Закона № 2300-1 «О защите прав потребителей».

4.

5.

Bugaboo несет расходы и риски транспортировки от и до расположения розничного продавца («розничный продавец»), у которого был приобретен Продукт, при условии, что ремонт входит в гарантию производителя. Для подачи заявления о гарантийном случае необходимо предоставить Bugaboo бракованный Продукт, а также: - четкое описание жалобы; и - бракованный Продукт и/или фотографии его бракованной части, или Продукта в целом. Гарантия производителя не препятствует осуществлению какихлибо законных прав, например, права привлечь к ответственности за бракованный Продукт розничного продавца.

RU HE PT

что входит в гарантию производителя? Гарантия производителя предоставляется в отношении Продукта и распространяется на все производственные дефекты в отношении: -- шасси, рамы и колес; -- креплений (к раме и автомобильному сиденью); -- молний; -- всех ремней Вашей коляски Bugaboo и приспособлений для них; -- швов чехла; -- застежек «липучка»; и -- стойкости окраски.

гарантия производителя является недействительной при следующих обстоятельствах: -- Была проведена модификация или ремонт Продукта без получения предварительного письменного разрешения компании Bugaboo или розничного продавца. -- Поломка является результатом небрежного обращения или аварии и/или произошла в результате использования или проведения обслуживания, отличного от описанного в руководстве пользователя. -- Серийный номер поврежден или удален. -- Повреждение Продукта является результатом естественного износа и амортизации. -- Был проведен некорректный монтаж или установка несовместимых с Продуктом деталей сторонних производителей. -- Повреждение является результатом неосторожного обращения или использования Продукта не по назначению. -- Произошло нарушение условий хранения Продукта или ухода за ним.

15

-- Произошло повреждение ручек или обивки в ходе обычного, повседневного использования Продукта. -- Шины получили повреждения в виде отверстий или потертостей. -- Повреждение Продукта является результатом его ненадлежащего использования или невыполнения требований руководства пользователя. -- Повреждение произошло в результате ремонта, выполненного неуполномоченным персоналом или в результате неправильного демонтажа Продукта. -- Повреждение при транспортировке (перелете или иных видах транспортировки): после перелета (или другого вида транспортировки) следует внимательно осмотреть Продукт компании Bugaboo, и в случае обнаружения каких-либо повреждений немедленно предъявить претензии компании-перевозчику. -- Покупатель не удовлетворен видом, весом, функциональностью, цветом или дизайном Продукта.

информация о гарантии производителя на коляску bugaboo специальной серии Полную информацию по гарантийным обязательствам при покупке коляски Bugaboo специальной серии можно найти по ссылке www.bugaboo.com/ customer-service/special-editions. Гарантийные обязательства, применимые к коляске Bugaboo специальной серии, могут отличаться от указанных в настоящем руководстве пользователя. Важно Срок гарантии на данный Продукт составляет 24 месяца со дня приобретения. Вы также можете зарегистрировать Продукт на bugaboo.com и/или воспользовавшись прилагаемой гарантийной карточкой. Вы можете связаться с компанией Bugaboo по электронной почте [email protected], либо по телефону 00-31-(0)20 7189531. В случае возникновения неполадок в период, не входящий в гарантийный срок, Вы также можете обратиться к розничному продавцу или в один из наших сервис-центров. Список сервис-центров приводится на bugaboo.com.

16

сменные детали Мы гордимся тем, что производим продукты высокого качества. Именно по этой причине с коляской Bugaboo следует использовать только оригинальные детали компании Bugaboo или детали, которые были одобрены компанией Bugaboo. При необходимости заменить деталь коляски компании Bugaboo необходимо связаться с розничным продавцом или посетить сайт bugaboo. com, на котором опубликован подробный список розничных продавцов, находящихся недалеко от Вас.

контактные данные Перед началом использования коляски Bugaboo не забудьте заполнить регистрационную форму Продукта на сайте bugaboo.com. Мы заинтересованы в получении отзывов от своих клиентов, поэтому мы хотим узнать, что вы думаете о коляске Bugaboo и других продуктах компании Bugaboo. Вы можете отправить электронное письмо по адресу service@ bugaboo.com или посетить наш веб-сайт bugaboo.com/register, чтобы создать личную учетную запись и принять участие в исследовании рынка, а также подписаться на информационную рассылку от компании Bugaboo.

17

RU HE PT

18

‫חשוב‬ ‫‪RU‬‬ ‫‪HE‬‬ ‫‪PT‬‬

‫תקופת אחריות היצרן עבור המוצר הזה היא ‪ 24‬חודשים מתאריך הרכישה הרשום על‬ ‫הקבלה‪ .‬שמור את הקבלה במקום בטוח והכן ממנה עותק‪ .‬בכל בקשה במסגרת אחריות‬ ‫היצרן‪ ,‬יש לפנות קודם אל החנות ממנה רכשת‪.‬‬ ‫אם החנות אינה יכולה לתקן את הפגם ניתן לפנות ל‪ .Bugaboo-‬בכל תלונה שאינה‬ ‫במסגרת תקופת אחריות היצרן‪ ,‬יש לפנות גם כן אל החנות ממנה רכשת‪.‬‬ ‫‪ Bugaboo‬שומרת לעצמה את הזכות להפסיק לייצר דגם‪ ,‬צבע‪ ,‬בד‪ ,‬או אביזר מסוים‪.‬‬ ‫במקרה כזה‪ ,‬היא תחליף את החלק במוצר‪ ,‬צבע או בד דומה במהלך תקופת האחריות‪.‬‬ ‫‪ Bugaboo‬שומרת לעצמה את הזכות לשנות את תנאי האחריות היצרן‪.‬‬

‫צרו קשר‬ ‫נשמח לקבל את תגובתכם על ‪ ,Bugaboo Bee‬אנא כתבו אלינו לכתובת‪:‬‬ ‫בוגבו ישראל בע"מ‬ ‫רח' הנביאים ‪ ,55‬רמת השרון ‪47889‬‬ ‫‪03-5407999‬‬

‫חלקים להחלפה‬ ‫אנו גאים ליצור מוצרים המבוססים על איכות ואמות המידה הגבוהות ביותר‪.‬‬ ‫‪ B‬או בחלקים שאושרו על ידי‬ ‫לכן‪ ,‬יש להשתמש אך ורק בחלקים מקוריים של ‪ ugaboo‬‏‬ ‫‪Bugaboo‬‏‪.‬‬

‫יצירת קשר‬ ‫לפני התחלת השימוש ב‪Bugaboo Bee³-‬‏‪ ,‬מלאו את טופס ההרשמה המקוון‬ ‫למוצר באתר ‪bugaboo.com‬‏‪ .‬אנו נשמח לקבל מכם משוב ולשמוע‬ ‫מה יש לכם לומר על ‪Bugaboo Bee³‬‏או כל מוצר אחר של ‪Bugaboo‬‏‪.‬‬ ‫אנא כתבו אלינו לכתובת‪ :‬רחוב הנביאים ‪ ,55‬רמת השרון‬ ‫בוגבו ישראל בע"מ ‪.03-5407999‬‬

‫‪19‬‬

‫‪6.6‬אחריות היצרן אינה ניתנת להעברה ועל כן ניתנת למימוש רק על ידי הבעלים‬ ‫הראשונים‪.‬‬

‫אחריות לא תחול בנסיבות הבאות‪:‬‬ ‫אנו גאים ליצור מוצרים המבוססים על איכות ואמות המידה הגבוהות ביותר‪.‬‬ ‫‪ B‬או בחלקים שאושרו על ידי‬ ‫לכן‪ ,‬יש להשתמש אך ורק בחלקים מקוריים של ‪ ugaboo‬‏‬ ‫‪Bugaboo‬‏‪.‬‬ ‫ •כלל מוצרי בוגבו אשר ירכשו אצל משווק שאינו מורשה‪ ,‬לא יינתן להם מסלול‬ ‫שרות ואחריות‪.‬‬ ‫ •אם ביצעת או ביקשת מאדם אחר לבצע שינויים או תיקונים מבלי שקיבלת לכך‬ ‫אישור מראש בכתב מ‪.Bugaboo-‬‬ ‫ •פגמים הנובעים מהזנחה או תאונה ו‪/‬או כל שימוש או פעולת תחזוקה שאינם‬ ‫מתוארים במדריך למשתמש‪.‬‬ ‫ •המספר הסידורי נפגם או נמחק‪.‬‬ ‫ •נזק למוצר שמוגדר כשבר‪.‬‬ ‫ •נזק למוצר שנגרם כתוצאה מבלאי טבעי‪.‬‬ ‫ •חיבור או התקנה לא נכונים של חלקים מספק חיצוני (צד שלישי) שאינם תואמים‬ ‫למוצר‪.‬‬ ‫ •נזק שנגרם כתוצאה מחוסר זהירות או בשוגג‪ ,‬שימוש לא תקין או שימוש ללא‬ ‫זהירות מספקת‪.‬‬ ‫ •אחסון ‪ /‬טיפול לא נכון במוצר‪.‬‬ ‫ •נזק וקרעים לספוגים‪.‬‬ ‫ •חורים או קרעים בריפודים או בצמיגים‪.‬‬ ‫ •נזק שנגרם כתוצאה משימוש לא נכון או מחוסר הקפדה על ההנחיות שבמדריך‬ ‫למשתמש‪.‬‬ ‫ •נזק שנגרם כתוצאה מתיקונים שבוצעו על ידי אנשים לא מורשים או עקב פירוק לא‬ ‫נאות של המוצר‪.‬‬ ‫ •נזק בשינוע (במהלך טיסה או כל אמצעי תחבורה אחר)‪ :‬אם המוצר של ‪Bugaboo‬‬ ‫נשלח על ידי חברת תעופה (או כל חברת הובלה אחרת) יש לבדוק אותו היטב‪.‬‬ ‫במקרה של נזק למוצר יש לפנות מיד בתלונה לחברת ההובלה‪.‬‬ ‫ •חוסר שביעות של הלקוח מהמוצר‪ ,‬מבחינת התאמה‪ ,‬משקל‪ ,‬פונקציונליות‪ ,‬צבע או‬ ‫עיצוב‪.‬‬ ‫ •עגלה שניזוקה כתוצאה מעליה או ירידה במדרגות נעות‪.‬‬ ‫ •עגלה שניזוקה כתוצאה מעליה או ירידה במדרגות כשהילד נמצא בתוך העגלה‪.‬‬

‫‪20‬‬

‫ניקוי הבדים‬ ‫‪RU‬‬ ‫‪HE‬‬ ‫‪PT‬‬

‫ניתן לנתק את הבד המצפה את המושב של ‪ Bugaboo Bee³‬ואת הסוכך‪ ,‬ולכבס אותו‬ ‫במכונת כביסה‪ .‬ניתן לנקות את הרתמה של ‪ Bugaboo Bee3‬עם מטלית לחה‪.‬‬ ‫את הבדים שמצויים בתוך העריסה של ‪ Bugaboo Bee³‬מומלץ לכבס ביד‪.‬‬ ‫בזמן הכביסה‪ ,‬אל תשכחו את הדברים הבאים‪:‬‬ ‫ •טמפרטורה מרבית – ‪( C°30‬כביסה קרה)‪.‬‬ ‫ •אין להשתמש במלבין או בחומרי ניקוי חריפים‪.‬‬ ‫ •אין לייבש במייבש כביסה‬ ‫ •אין לגהץ‬ ‫ •אין לנקות בניקוי יבש‬ ‫ •יש לכבס תמיד בנפרד‪.‬‬ ‫הקפידו לעיין בתווית המצורפת לבד לפני הכביסה‪.‬‬ ‫ניתן לכבס את הכיסוי של המזרן בטמפרטורה של ‪ .C30‬הכיסוי מכסה את המזרן וניתן‬ ‫להסיר אותו‪ .‬אחרי הכביסה‪ ,‬הקפידו להחזיר את כל החלקים של המזרן למקומם ולכסות‬ ‫בחזרה את המזרן בכיסוי‪ .‬אין להשתמש במזרן ללא הכיסוי‪.‬‬ ‫את הסל שמתחת למושב של ‪ Bugaboo Bee³‬ניתן לכבס ב‪ 30-‬מעלות‪.‬‬

‫אחריות היצרן‬ ‫היצרן‪ ,‬חברת ‪ ,Bugaboo International BV‬שמשרדיה הראשיים נמצאים באמסטרדם‬ ‫(להלן‪ ,)"Bugaboo" :‬מספק את ‪( Bugaboo Bee‬להלן‪" :‬המוצר") תחת אחריות‪ ,‬בכפוף‬ ‫לתנאים הבאים‪:‬‬ ‫‪1.1‬תקופת האחריות שמוענקת על ידי היצרן הינה ל‪ 24-‬חודשים‪ ,‬החל מתאריך‬ ‫הרכישה הרשום על הקבלה‪ .‬לעולם לא תהיה הארכת תקופת האחריות‪ ,‬גם‬ ‫במקרה של ביצוע תיקונים‪.‬‬ ‫‪2.2‬מימוש אחריות היצרן חלה רק בארץ ואצל הספק שבו נרכש המוצר‪Bugaboo .‬‬ ‫מבטיחה שהמוצר יעמוד בתקנות ו‪/‬או בחוקים החלים באזור שבו נמכר המוצר‪.‬‬ ‫‪ Bugaboo‬שומרת לעצמה את הזכות להחיל סעיפים שונים באחריות היצרן‬ ‫באזורים ספציפיים‪.‬‬ ‫‪3.3‬האחריות יצרן מקנה זכות לתיקונים ובמפורש לא להחלפת או החזרת המוצר‪.‬‬ ‫‪ Bugaboo4.4‬תישא בהוצאות ובסיכוני ההובלה מן הספק (להלן‪" :‬המשווק") שאצלו‬ ‫המוצר נקנה‪ ,‬כל עוד התיקון מכוסה במסגרת אחריות היצרן‪.‬‬ ‫‪5.5‬כדי לקבל שירות במסגרת האחריות‪ ,‬יש לספק ל‪ Bugaboo-‬את הפריטים הבאים‬ ‫יחד עם המוצר הפגום‪:‬‬ ‫ עותק של הקבלה עם תאריך הקנייה‬‫ תיאור ברור של התלונה‬‫ תעודת אחריות‬‫‪21‬‬

‫מידע חשוב‬ ‫ •בדקו את בטיחותו של ‪Bugaboo Bee³‬‏לפני כל שימוש‪ .‬ודאו כי בד המושב‪,‬‬ ‫המעצור וחגורות הבטיחות תקינים ועובדים כמו שצריך‪ ,‬שידית הדחיפה נעולה‬ ‫ושהמושב מחובר היטב לשלדה‪.‬‬ ‫ •בדקו ש‪ Bugaboo Bee³-‬אינו ניזוק‪ .‬הקפידו לתקן מיד כל חלק פגום או בלוי‪.‬‬ ‫ •למען בטיחות ילדכם‪ ,‬אל תשתמשו ב‪Bugaboo Bee³-‬‏עד שלא תתקנו או תחליפו‬ ‫את החלקים הפגומים או הבלויים‪.‬‬ ‫ •יש להשתמש במושב של ‪Bugaboo Bee³‬‏(מס') רק יחד עם השלדה של‬ ‫‪Bugaboo Bee³‬‏(מס')‪ .‬אין להשתמש בחלקים או רכיבים של ‪Bugaboo Bee³‬‬ ‫‏יחד עם עגלה‪ ,‬מכשיר אחר או כל מוצר אחר של ‪Bugaboo‬‏‪.‬‬ ‫ •אין להשתמש ב‪Bugaboo Bee³-‬‏בקרבת להבות גלויות או מקור חום אחר‪ .‬אין‬ ‫לחשוף את ‪Bugaboo Bee³‬‏לטמפרטורות קיצוניות‪.‬‬ ‫ •ה‪ Bugaboo Bee³-‬אינו עמיד במי מלח‪.‬‬ ‫ •אל תצמידו רצועות סקוץ' לכיסוי המושב‪.‬‬ ‫ •נא למנוע מגע של ולקרו עם הבדים של ‪.Bugaboo Bee³‬‬

‫עצות לתחזוקה‬ ‫הטיפים האלה יעזרו לכם לשמור על ‪Bugaboo Bee³‬‏ועל חוויית נסיעה חלקה‪.‬‬ ‫ •הסירו מפעם לפעם את הגלגלים ונקו מהם לכלוך או חול‪ .‬השתמשו במברשת‬ ‫ובמים כדי לנקות את הלכלוך מהגלגלים‪ .‬אין לטבול את מיסבי הגלגלים במים‪.‬‬ ‫ •השתמשו במברשת רכה כדי לנקות חול ולכלוך מהשלדה‪ .‬הקפידו להבריש כלפי‬ ‫חוץ‪,‬הרחק מהחלקים הנעים או המסתובבים‪.‬‬ ‫ •נקו את השלדה בעזרת מטלית רכה ומים פושרים ונגבו את שאריות המים‬ ‫בעזרת מטלית יבשה‪.‬‬ ‫ •השתמשו בספוג‪ ,‬מים חמימים וסבון נוזלי כדי לשפשף בעדינות לכלוך‬ ‫ •מספוג ידית הדחיפה‪ .‬נגבו את כל שאריות הסבון מידית הדחיפה‪.‬‬ ‫ •אחסנו את ‪Bugaboo Bee³‬‏והאביזרים השונים במקום יבש והשאירו אותם‬ ‫פתוחים (לא מקופלים) כדי למנוע עובש‪.‬‬ ‫לטיפים נוספים בנוגע לתחזוקה של ‪ ,Bugaboo Bee³‬בקרו באתר ‪bugaboo.com‬‏‪.‬‬

‫‪22‬‬

‫אזהרות‬

‫‪RU‬‬ ‫‪HE‬‬ ‫‪PT‬‬

‫‪ . I‬כללי‬ ‫‪1.1‬חשוב ‪ -‬יש לקרוא את ההוראות בעיון לפני השימוש ולשמור אותן לעיון עתידי‪.‬‬ ‫‪2.2‬אי‪-‬הקפדה על האזהרות וההוראות עלול לגרום לפציעה ולמוות‪.‬‬ ‫‪3.3‬לעולם אין להשאיר את הילד ללא השגחה‪ ,‬בטיחות ילדכם היא באחריותכם‪.‬‬ ‫‪4.4‬ודאו כי כל התקני הנעילה הופעלו לפני השימוש‪.‬‬ ‫‪5.5‬אין להשתמש במוצר אם אחד מחלקיו שבור‪ ,‬קרוע או חסר‪.‬‬ ‫‪6.6‬השתמשו רק באביזרים ובחלקי חילוף מקוריים שמסופקים או אושרו על ידי‬ ‫‪ Bugaboo‬לשימוש עם עגלת ‪ ,Bugaboo Bee³‬שימוש במוצרים שלא אושרו ע"י‬ ‫‪ Bugaboo‬אינו בטיחותי‪.‬‬ ‫‪7.7‬כדי למנוע פציעה‪ ,‬ודאו שהילד שלכם רחוק מהמוצר בזמן קיפולו או פתיחת‬ ‫הקיפול שלו‪.‬‬ ‫‪8.8‬אין לאפשר לילד לשחק עם העגלה‪.‬‬ ‫‪9.9‬ילדים חייבים להיות חגורים ברתמה בכל עת‪.‬‬ ‫‪1010‬השתמשו תמיד בחגורות הבטיחות‪.‬‬ ‫‪1111‬בדקו שעריסת השכיבה‪ ,‬יחידת המושב או חלקי החיבור למושב הרכב מחוברים‬ ‫היטב לפני השימוש‪.‬‬ ‫‪1212‬להבה גלויה או מקור חום חזק אחר‪ ,‬כגון תנורים חשמליים‪ ,‬תנורי גז וכיוצ"ב‬ ‫שנמצאים בקרבת עגלת ‪ Bugaboo Bee³‬עלולים לגרום לדליקה‪ -‬אל תשמשו‬ ‫בעגלה סמוך למקורות אש או חום‪.‬‬ ‫‪1313‬יש לבדוק באופן שוטף שאין סימנים לנזק בידיות ובתחתית עריסת השכיבה‪,‬‬ ‫העגלה זקוקה לתחזוקה שוטפת על ידי המשתמשים‪.‬‬ ‫‪1414‬אל תרוצו או תחליקו עם עגלת ‪Bugaboo Bee³‬‬ ‫‪1515‬הקפידו להשתמש באמצעי הבטיחות של ‪ ,Bugaboo Bee³‬כולל התקני הנעילה‪,‬‬ ‫המעצור‪ ,‬הרתמה (כאשר הילד נמצא במושב) ורצועת פרק כף היד המחוברת‬ ‫לידית הדחיפה‪ .‬בדקו באופן שוטף את אמצעי הבטיחות ושמרו על תחזוקתם‪.‬‬ ‫‪1616‬אין להניח תיקים או כל עומס משקל אחר על ידית הדחיפה ו‪/‬או בגב משענת הגב‬ ‫ו‪/‬או בצידי הטיולון; הוא עלול להשפיע על יציבות העגלה‪.‬‬ ‫‪1717‬השתמשו ברצועת פרק כף היד כדי לעצור את הטיולון אם הוא מתגלגל ובורח‪.‬‬ ‫‪1818‬השימוש לכל ילד שאינו מסוגל לשמר תנוחת ישיבה ללא סיוע במשענת הגב‪ ,‬חייב‬ ‫להיות רק בתנוחת שכיבה מלאה‪.‬‬ ‫‪1919‬אין להאריך את גגון השמש עד הסוף ולהשתמש גם בכיסוי לגשם‪ .‬קיימת סכנת‬ ‫חנק‪.‬‬ ‫‪2020‬הוציאו את ילדכם מעגלת ה‪ Bugaboo Bee³-‬בעת עליה או ירידה במדרגות‪,‬‬ ‫דרגנוע או סביב תנאי דרך תלולים או בלתי יציבים‪ .‬כמו כן היזהרו במיוחד בעת‬ ‫עליה או ירידה של אבני שפה או משטחים אחרים שאינם חלקים‪ .‬בטיחות ילדכם‬ ‫באחריותכם אין לעלות או לרדת עם העגלה במדרגות נעות‪ -‬נזק שיגרם כתוצאה‬ ‫מכך לא יהיה מכוסה באחריות‪ ,‬כמוכן אין לרדת או לעלות במדרגות כשהילד‬ ‫בתוך העגלה‪.‬‬

‫‪23‬‬

‫‪2121‬צמיגי גומי שחורים עלולים להשאיר כתמים קבועים על רצפות העשויות למינאט‬ ‫סינתטי‪ ,‬פרקטים‪ ,‬לינולאום ושטיחים (רצפות שפני השטח שלהן אורגניים)‪ .‬אם‬ ‫הרצפה שלכם כזאת המתוארת למעלה‪ ,‬מומלץ להיזהר בעת שימוש בתוך הבית‪.‬‬ ‫‪ . II‬משקלים מומלצים‬ ‫‪2222‬המשקל המרבי לילד בעריסת שכיבה הוא ‪ 9‬ק"ג‪.‬‬ ‫‪2323‬ה‪Bugaboo Bee³-‬‏מתאים לילדים בגילאי ‪ 0‬עד ‪ 36‬חודשים (עד משקל ‪ 15‬ק"ג)‪.‬‬ ‫‪2424‬המשקל המרבי לסל התחתון שמתחת למושב הוא ‪ 4‬ק"ג‪.‬‬ ‫‪2525‬יש להשתמש רק במשקלים המומלצים על ידי היצרן בסל התחתון שמתחת‬ ‫למושב; אחרת‪ ,‬הטיולון עלול להיות לא יציב‪.‬‬ ‫‪2626‬עגלת ה‪ Bugaboo Bee³-‬מתאימה מגיל לידה ותוכננה לשימוש ילדכם מינקות עד‬ ‫לתחילת הליכה(עד משקל של ‪15‬ק"ג)‪ .‬משקל עודף עלול לגרום להיווצרות תנאי‬ ‫אי יציבות מסוכנים‪ .‬המוצר יהפוך לבלתי יציב אם יועמס עליו משקל מעל המומלץ‬ ‫על ידי היצרן‪.‬‬ ‫‪2727‬עגלת ה‪ Bugaboo Bee³-‬מיועדת לשימוש לילד אחד בלבד‪ ,‬אל תסיעו ילדים‬ ‫נוספים בעגלה‪.‬‬ ‫‪ . III‬שימוש בעריסת השכיבה עם השלדה‬ ‫‪2828‬עריסת השכיבה אינה מיועדת לילדים בני יותר מ‪ 6-‬חודשים או ילדים שיכולים‬ ‫לשבת בכוחות עצמם‪.‬‬ ‫‪2929‬עריסת השכיבה מתאימה רק לילדים שאינם יכולים לשבת בכוחות עצמם‪,‬‬ ‫להתגלגל או לדחוף את עצמם למעלה בעזרת הידיים והברכיים‪ .‬המשקל המרבי‬ ‫לילד‪ 9 :‬ק"ג‪.‬‬ ‫‪3030‬אין להוסיף מזרן‪ ,‬או להשתמש במזרן אחר מזו שמספקת ‪Bugaboo‬‏‪ .‬אין להוסיף‬ ‫מזרן עבה יותר מ‪ 25-‬מ"מ‪.‬‬ ‫‪3131‬יש להשאיר את ידיות הנשיאה מחוץ לעריסת השכיבה בזמן השימוש‪. .‬‬ ‫‪ . VI‬שימוש במושב עם השלדה‬ ‫‪3232‬חובה להשתמש ברתמה‪.‬‬ ‫‪3333‬חובה להשתמש ברצועת המפשעה עם חגורת המותניים‪.‬‬ ‫‪3434‬יש למנוע כל פציעה כתוצאה מנפילה או מגלישה החוצה‪ .‬חובה להשתמש תמיד‬ ‫ברתמה‪.‬‬

‫‪24‬‬

‫‪RU‬‬ ‫‪HE‬‬ ‫‪PT‬‬

‫‪ . V‬שימוש בעריסת השכבה או במושב ללא השלדה‬ ‫‪3535‬שימוש בעריסת השכבה או במושב ללא השלדה‬ ‫‪3636‬לעולם אין להניח את עריסת השכבה על מעמד‪.‬‬ ‫‪3737‬השתמשו בה רק על גבי משטח קשיח‪ ,‬מאוזן ויבש‪ .‬לעולם אין להשתמש בה על‬ ‫גבי משטחים רכים‪.‬‬ ‫‪3838‬סכנת חנק‪ :‬כל מנשא לפעוטות עלולים להתהפך על גבי משטחים רכים ולחנוק את‬ ‫הילד‪ .‬לעולם אין להניח את המנשא על גבי מיטה‪ ,‬ספה או משטח רך אחר‪.‬‬ ‫ כדי להפחית את הסיכון למוות בעריסה(‪ ,)SIDS‬ממליצים רופאי הילדים‬‫להשכיב תינוקות לישון על גבם‪ ,‬אלא אם הרופא ייעץ אחרת‪.‬‬ ‫ על מצעים רכים‪ .‬לעולם אל תוסיף מזרן‪ ,‬כרית‪ ,‬שמיכה או רפידה‪ .‬השתמש אך‬‫ורק במזרון שסופק ע"י היצרן‪.‬‬ ‫ במרווחים בין רפידה נוספת ודופן עריסת השכיבה‪.‬‬‫‪3939‬אין לאפשר לילדים אחרים לשחק ללא השגחה בקרבת עריסת השכיבה או‬ ‫המושב‪.‬‬ ‫‪4040‬אין להשתמש בעריסת השכיבה ללא השלדה אם הילד יכול לשבת בכוחות עצמו‪.‬‬ ‫‪4141‬אין להשאיר את ידיות הנשיאה הגמישות בתוך עריסת השכיבה‪.‬‬ ‫‪4242‬אין להשתמש בעריסת השכיבה או במושב אם אחד מהחלקים שלהם שבור‪ ,‬קרוע‬ ‫או חסר‪.‬‬ ‫ לעולם אל תשתמש במושב כדי להוביל ילדים על אופנוע‪.‬‬‫‪ -‬המושב אינו מיועד לשינה לזמן ארוך‪.‬‬

‫‪II‬‬

‫בחלק מההוראות‪ ,‬עליכם להקדיש תשומת לב מיוחדת לבטיחות השימוש‬ ‫ב‪ .Bugaboo Bee³-‬אם אתם רואים את הסמל הזה בהוראות שבמדריך‬ ‫למשתמש‪ ,‬עיינו באזהרות שבפרק "אזהרות"‪.‬‬

‫© ‪ .Copyright 2015 Bugaboo International BV‬תרבח ‪.‬שארמ העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה ‪Bugaboo International BV‬‬ ‫הז ךירדמב ראותמה רצומהמ הנוש תויהל יושע תשכרש רצומה ‪.‬הז ךמסמב תוטמשהל וא תוינכט תואיגשל תובחב אשית אל תבותכב וא הרבחה‬ ‫לש תורישה תוקלחמב רתויב םיינכדעה םיכירדמה תא לבקל ןתינ ‪.‬שמתשמל ‪www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON,‬‬ ‫‪ BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER‬והלוגואים של ‪ BUGABOO‬הם סמלים מסחריים רשומים‪.‬‬ ‫תולגע לש בוציעה ‪. ®Bugaboo‬טנטפב ןגומ‬

‫‪25‬‬

‫הכר את ‪bugaboo bee³‬‬ ‫כל החלקים של ‪ Bugaboo Bee³‬שבצבע לבן משמשים לפעולה מסוימת‪ .‬הם החלקים‬ ‫שמאפשרים לכם לכוון ולשנות את ‪.Bugaboo Bee³‬‬

‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪D‬‬

‫‪E‬‬ ‫‪F‬‬ ‫‪G‬‬

‫‪H‬‬ ‫‪I‬‬ ‫‪J‬‬ ‫‪K‬‬ ‫‪L‬‬

‫‪A .A‬ידית דחיפה‬ ‫‪B .B‬רצועת כף היד‬ ‫‪C .C‬תפס קיפול‬ ‫‪D .D‬גגון שמש‬ ‫‪E .E‬אטב גגון שמש‬ ‫‪F .F‬משענת גב‬

‫‪G.G‬מושב‬ ‫‪H .H‬סל תחתון‬ ‫‪I .I‬הדום רגליים‬ ‫‪J .J‬תפס גלגל‪.‬כפתור שחרור גלגלים‬ ‫‪K .K‬תופסן כיוון ידית‬ ‫‪L .L‬גלגלים אחוריים‬ ‫‪26‬‬

‫‪RU‬‬ ‫‪HE‬‬ ‫‪PT‬‬

‫‪W‬‬

‫‪T‬‬

‫‪U V‬‬

‫‪M‬‬ ‫‪N‬‬ ‫‪O‬‬ ‫‪P‬‬

‫‪Q‬‬ ‫‪R‬‬ ‫‪S‬‬

‫‪M.M‬ידית משענת גב ניתנת להארכה‬ ‫‪N .N‬תפס כוונון משענת גב‬ ‫‪O.O‬קליפס להתאמת הידית‬ ‫‪P .P‬כפתור לגגוני שמש‬ ‫‪Q.Q‬דסקית מושב‬ ‫‪R .R‬גלגלים‬ ‫‪27‬‬

‫‪S .S‬מעצור‬ ‫‪T .T‬מתאמים‬ ‫‪U .U‬בסיס עריסת שכיבה‬ ‫‪V .V‬דופן עריסת שכיבה‬ ‫‪W.W‬רצועות‬

28

‫מדריך חזותי למשתמש‬ ‫‪RU‬‬

‫במדריך הזה אנו משתמשים בשפה ויזואלית‪ .‬בהמשך תמצאו הסברים על השפה‬ ‫הוויזואלית‪.‬‬

‫‪HE‬‬

‫בדיקה ויזואלית תקינה‬

‫‪PT‬‬

‫בדיקה ויזואלית שגויה‬

‫צליל נקישה‬

‫תנועה בכיוון המצוין‬

‫ההוראות ממשיכות בעמוד הבא‬

‫‪3x‬‬

‫חזרה על הפעולה עם חלקים דומים‬

‫בחלק מההוראות‪ ,‬עליכם להקדיש תשומת לב מיוחדת לבטיחות השימוש‬ ‫ב‪ .Bugaboo Bee³-‬אם אתם רואים את הסמל הזה בהוראות שבמדריך‬ ‫למשתמש‪ ,‬עיינו באזהרות שבפרק "אזהרות"‪.‬‬

‫‪29‬‬

‫בתוך האריזות‬ ‫קחו דקה ובדקו את תכולת האריזות‪ .‬אם חסר משהו‪ ,‬פנו אל המשווק‪.‬‬

‫‪1‬‬

‫שלדה‬

‫מושב‬

‫גלגלים‬

‫‪2‬‬

‫קשתות לגגון השמש עם‬ ‫שני אטבים לגגון השמש‬

‫כיסוי גשם‬

‫* כיסוי מושב נמכר בנפרד (אינו כולל מהדורה מיוחדת)‪.‬‬

‫כיסוי מושב‬

‫‪3‬‬

‫* גגון שמש נמכר בנפרד(אינו כולל מהדורה מיוחדת)‪.‬‬

‫גגון שמש‬

‫‪30‬‬

‫‪RU‬‬ ‫‪HE‬‬

‫‪4‬‬

‫‪PT‬‬

‫*בסיס עריסת שכיבה ומתאמים נמכרים בנפרד(אינו כולל מהדורה מיוחדת)‪.‬‬

‫עריסת שכיבה‬

‫‪5‬‬

‫דופן עריסת שכיבה וסינר נמכר בנפרד(אינו כולל מהדורה מיוחדת)‪.‬‬

‫דופן עריסת שכיבה‬

‫‪31‬‬

‫מתאמים‬

‫סינר‬

‫כוונון גובה הרתמה ואבטחתה‬

‫‪79‬‬

‫קיפול של כל המכלול כאשר המושב פונה‬ ‫החוצה‬

‫‪81‬‬

‫קיפול של כל המכלול כאשר המושב פונה‬ ‫כלפיההורה‬

‫‪83‬‬

‫כיצד להשתמש ברצועת פרק כף היד‬

‫‪85‬‬

‫נעילה‪/‬שחרור הגלגלים המסתובבים בפני‬ ‫שטח קשים‬

‫‪86‬‬

‫הסרת הגלגלים‬

‫‪88‬‬

‫הסרת סל תחתון‬

‫‪90‬‬

‫הסרת הבד של המושב‬

‫‪92‬‬

‫כיצד להשתמש בכיסוי גשם‪.‬‬

‫‪94‬‬

‫‪32‬‬

‫תוכן עניינים‬ ‫‪RU‬‬ ‫‪HE‬‬ ‫‪PT‬‬

‫מבוא‬ ‫בתוך האריזו ‬ ‫ת‬ ‫מדריך ויזואלי למשתמש ‬ ‫הכר את‏ ‪ bugaboo bee³‬‬ ‫אזהרות ‬ ‫טיפים לתחזוקה ‬ ‫ניקוי הבדים ‬ ‫אחריות היצרן ‬ ‫חלקים להחלפה ‬ ‫יצירת קשר ‬

‫‪30‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪26‬‬ ‫‪23‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪21‬‬ ‫‪21‬‬ ‫‪19‬‬ ‫‪19‬‬

‫חיבור‏ ‪bugaboo bee³‬‬ ‫הרכבת השלדה ‪ -‬חיבור הגלגלים ופתיחת‬ ‫הקיפול‬

‫‪50‬‬

‫הרכבת עריסת השכיבה‬

‫‪51‬‬

‫חיבור המושב‬

‫‪53‬‬

‫הרכבת וחיבור גגון השמש‪t‬‬

‫‪58‬‬

‫כיצד להשתמש ב‪bugaboo bee³-‬‬

‫‪33‬‬

‫כיצד להשתמש במעצור‬

‫‪63‬‬

‫כוונון ידית הדחיפה‬

‫‪64‬‬

‫כיצד להשתמש בעריסת השכיבה‬

‫‪65‬‬

‫כיצד להשתמש בגגון השמש‬

‫‪67‬‬

‫כיצד להשתמש במושב‬

‫‪72‬‬

índice introdução conteúdo das caixas 20 linguagem visual do manual do usuário 23 conhecendo o bugaboo bee³ 24 avisos 26 dicas de manutenção 29 limpeza do tecido 30 garantia 30 peças de reposição 32 dados de contato 33

preparação do bugaboo bee³ montagem da base – montagem das rodas giratórias e abertura

50

montagem do cesto estilo moisés

51

montagem do assento

53

montagem e encaixe da capota de sol

58

utilização do freio

63

ajuste da barra da manopla

64

utilização do cesto estilo moisés

65

utilização da capota de sol

67

utilização do assento

72

utilização do bugaboo bee³

34

utilização do cinto de segurança

RU

79

HE

fechar em uma peça com o assento virado para fora

81

fechar em uma peça com o assento virado para os pais

83

utilização da correia de pulso

85

travar/destravar as rodas giratórias

86

remover as rodas

88

remover a cesta sob o assento

90

remover o tecido do assento

92

utilização da capa de chuva

94

PT

35

conteúdo das caixas Dedique um minuto do seu tempo para conferir o conteúdo das embalagens. Se estiver faltando alguma coisa, fale com seu distribuidor.

1

base

assento

rodas giratórias

2

fios e ganchos da capota de sol

capa de chuva

* O tecido do assento é vendido separadamente (exceto nos modelos Special Editions)

tecido do assento

3

* A capota é vendida separadamente (exceto nos modelos Special Editions)

capota de sol

36

RU

4

HE * A base do moisés e os adaptadores são vendidos separadamente (exceto nos modelos Special Editions)

base do moisés

5

PT

adaptadores

* As laterais e a cobertura do moisés são vendidas separadamente (exceto nos modelos Special Editions)

laterais do moisés

cobertura

37

38

linguagem visual do manual do usuário Neste manual do usuário, usamos linguagem visual. Você encontrará abaixo o que todos os símbolos visuais usados significam.

RU HE

verificação visual OK

PT verificação visual errada

clique audível

movimento na direção indicada

as instruções continuam na próxima página

3x

repetir a ação em partes parecidas Algumas instruções exigem atenção especial para garantir o uso seguro do Bugaboo Bee³. Caso você veja este símbolo na parte de instruções do manual do usuário, consulte os avisos no capítulo "AVISOS".

39

conhecendo o bugaboo bee³ Todas as partes brancas do seu Bugaboo Bee³ são funcionais, ou seja, elas ajudarão você a adaptar e mudar seu Bugaboo Bee³.

A B C D

E F G

H I J K L

A. barra da manopla B. correia de pulso C. trava de fechamento D. capota de sol E. suporte do gancho da capota de sol F. cinto de segurança

40

G. assento H. cesta sob o assento I. apoio para os pés J. trava das rodas K. proteção da articulação L. rodas giratórias

RU HE PT

U V

T

W

M N O P

Q R S

M. manopla extensível para encosto N. trava de ajuste do encosto O. clipe de ajuste da manopla P. botões da capota de sol Q. disco de regulagem do assento R. botão para destravar as rodas giratórias

S. freio T. adaptadores U. base do moisés V. laterais do moisés W. correias do moisés

41

AVISO I.

GERAL

1. IMPORTANTE - Leia as instruções atentamente antes de usar e guarde-as para consultas futuras.

2. A não observância dos avisos e instruções poderia resultar em lesões graves ou morte. 3. NUNCA deixe uma criança sem supervisão. 4. Certifique-se de que todos os dispositivos de travamento estão aplicados antes de usar. 5. Não use se alguma parte do produto estiver quebrada, danificada ou faltando. 6. Use apenas acessórios e peças de reposição fornecidas ou recomendadas pelo fabricante/distribuidor. 7. Para evitar lesões, ao abrir e fechar este produto, certifique-se de que a criança não está nas proximidades. 8. Não deixe a criança brincar com este produto. 9. Use o cinto de segurança assim que a criança possa sentar-se sozinha. 10. Use sempre o sistema de retenção. 11. Antes de usar, verifique se o moisés/bebê conforto ou assento, ou os dispositivos de montagem do assento do carrinho, estão encaixados corretamente. 12. Preste atenção ao risco de chamas de fogo e outras fontes de calor forte, como barras de radiador acesas, chamas de gás, etc., nas proximidades do moisés/bebê conforto. 13. As alças e a parte de baixo do moisés/bebê conforto devem ser examinadas periodicamente para ver se apresentam indícios de desgaste e de danos. 14. Este produto não é adequado para correr ou usar como skate. 15. Use sempre os dispositivos de segurança do seu Bugaboo Bee³, entre eles, os dispositivos de travamento, freio, cinto de segurança (quando a criança estiver no assento) e a correia de pulso presa à barra da manopla. Verifique e faça a manutenção de todos os dispositivos de segurança com frequência. 42

16. Não coloque sacolas ou bagagem na barra da manopla e/ou na parte de trás do encosto e/ou nas laterais do carrinho, porque ele pode tornar-se instável. 17. Use a correia de pulso para impedir que o carrinho role sozinho e se afaste. 18. O assento do carrinho não é um substitutivo para o berço ou cama. Se a criança precisar dormir, ela deve ser colocada em um moisés/ bebê conforto, berço ou cama. 19. Em caso de crianças que não possam ficar sentadas sozinhas, o encosto deve ser usado apenas na posição totalmente reclinada. 20. Não use a capota de sol aberta junto com a capa de chuva devido ao risco de sufocamento. 21. O dispositivo de parada deve estar engatado sempre que você for colocar ou retirar a criança. 22. Não use o carrinho em escadas rolantes. 23. Possivelmente, as rodas de borracha preta podem deixar marcas permanentes em determinados tipos de assoalho, como laminados sintéticos, parquetes, linóleo e carpetes (pisos de superfície orgânica). Caso você tenha esse tipo de assoalho em sua casa, recomendamos tomar cuidado ao usar o carrinho no seu interior. II. PESOS E ALTURA RECOMENDADOS 24. O peso máximo da criança no moisés/bebê conforto deve ser de 9 kg. 25. O Bugaboo Bee³ é adequado para crianças de 0 a 36 meses de idade (15 kg). 26. O peso máximo para a cesta sob o assento é de 4 kg. 27. Use apenas os pesos recomendados pelo fabricante para a cesta sob o assento, caso contrário o carrinho pode tornar-se instável. 28. Cargas colocadas na barra da manopla e/ou na parte de trás do encosto e/ou nas laterais do carrinho afetarão a estabilidade do carrinho. 29. Este veículo deve ser usado por uma única criança. III. UTILIZAÇÃO DO MOISÉS/BEBÊ CONFORTO NA BASE 30. O moisés/bebê conforto não deve ser usado por crianças de mais de 6 meses ou aquelas que possam sentar-se sozinhas. 31. O moisés/bebê conforto é adequado apenas para crianças que não possam sentar-se sozinhas, rolar e empurrar-se com a ajuda de mãos e pés. Peso máximo da criança: 9 kg.

43

RU HE PT

32. Nunca use colchão, lençol, travesseiro, acolchoado ou almofadado adicionais. Use apenas o almofadado e o lençol fornecidos pela Bugaboo. 33. As alças devem ficar do lado de fora do moisés/bebê conforto enquanto este estiver sendo usado. IV. UTILIZAÇÃO DO ASSENTO NA BASE 34. Use sempre o cinto de segurança. 35. Use sempre a correia para ombros em combinação com o cinto. 36. Evite lesões graves causadas por quedas ou escorregamentos. Use sempre o cinto de segurança. 37. O assento do Bugaboo Bee³ é adequado para crianças de 0 a 36 meses de idade (15 kg). Em caso de bebês recém-nascidos, use a posição reclinada ao máximo. V. UTILIZAÇÃO DO MOISÉS/BEBÊ CONFORTO SEM A BASE 38. Nunca use o moisés/bebê conforto sobre um suporte. 39. Use-o apenas sobre superfícies na horizontal, firmes e secas. Nunca use sobre superfícies macias. 40. Risco de sufocamento: Sobre superfícies macias, o moisés/bebê conforto pode rolar e sufocar a criança. NUNCA coloque o moisés/bebê conforto em cima de camas, sofás ou outras superfícies macias. 41. Não deixe outras crianças brincarem sem supervisão perto do moisés/ bebê conforto ou do assento. 42. Depois que seu bebê puder sentar-se sozinho, não use o moisés/bebê conforto fora da base. 43. Não deixe as alças de transporte flexíveis no interior do moisés/bebê conforto. 44. Não use se alguma parte do moisés/bebê conforto ou do assento estiver quebrada, danificada ou faltando.

Algumas instruções exigem atenção especial para garantir o uso seguro do Bugaboo Bee³. Caso você veja este símbolo na parte de instruções do manual do usuário, consulte os avisos no capítulo "AVISOS". © Copyright 2015 Bugaboo International BV. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso. A Bugaboo International BV não será responsável por erros técnicos ou omissões contidos neste documento. O produto adquirido poderá diferir do produto tal como é descrito neste manual de instruções. Os nossos manuais de instruções mais recentes podem ser solicitados ao nosso departamento de assistência ou em www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER e os logótipos da Bugaboo são marcas registadas. Os carrinhos de bebé Bugaboo® são patenteados e de design protegido.

44

informações importantes • Confira sempre a segurança do Bugaboo Bee³ antes de usar. Certifique-se de que o tecido do assento, o freio e os cintos de segurança estão funcionando corretamente, que a barra da manopla está travada e o assento encaixado de forma adequada na base. • Verifique se o Bugaboo Bee³ não está danificado. Você deve assegurar que as peças danificadas ou gastas sejam reparadas de forma imediata. • Para garantir a segurança total do seu bebê, não use o Bugaboo Bee³ enquanto todas as peças danificadas ou gastas não tiverem sido reparadas ou substituídas. • O assento do Bugaboo Bee³ (nº 500210) deve ser usado apenas com a base (nos 500100AL01 ou 500100ZW01) do Bugaboo Bee³. Não use peças ou componentes do Bugaboo Bee³ com nenhum outro carrinho ou equipamento ou com nenhum outro produto Bugaboo que não tenha sido aprovado. • Não use o Bugaboo Bee³ perto de chamas ou outras fontes de calor. Evite expor o Bugaboo Bee³ a temperaturas extremas. • O Bugaboo Bee³ não é resistente à água salgada. • Evite contato de Velcro com tecidos do Bugaboo Bee³. • O Bugaboo Cameleon3 foi projetado para apenas uma criança. É possível levar outra criança usando o suporte com rodas, de acordo com as instruções de uso.

dicas de manutenção Estas dicas ajudarão você a cuidar do seu Bugaboo Bee³ e garantir uma utilização sem problemas. • Retire as rodas giratórias periodicamente e escove-as, para remover sujeira ou terra/areia. Para limpar as rodas, use uma escova e água. Não mergulhe os rolamentos das rodas em água. • Para limpar sujeira e terra/areia da base, use uma escova macia. Limpe também as peças giratórias ou deslizantes. • Para limpar a base, use uma toalha macia e água morna, secando a água restante com um pano seco. • Para limpar a espuma da barra da manopla, use uma esponja, água quente e sabão líquido. Depois, passe um pano limpo para remover resíduos de sabão da barra da manopla. • O Bugaboo Bee³ e seus acessórios devem ser guardados em local seco; quando estiver úmido, não o feche, para evitar mofo. Para mais dicas sobre como cuidar do seu Bugaboo Bee³, acesse o site bugaboo.com.

45

RU HE PT

limpeza do tecido O tecido do assento do Bugaboo Bee³ e a capota de sol podem ser tirados e lavados à máquina. O cinto de segurança do Bugaboo Bee³ pode ser limpo com um pano húmido. É recomendado lavar o tecido do moisés/bebê conforto do Bugaboo Bee³ à mão. Quando for lavar, não se esqueça: • temperatura máxima da água 30˚C (lavar com água fria) • não use alvejante ou detergentes fortes • não seque na secadora • não passe a ferro • não lave a seco • lave sempre separadamente Verifique sempre a etiqueta do tecido antes de lavar. O forro ventilado do colchão pode ser lavado a 30˚C. Esse forro é colocado em cima do colchão de espuma mais espesso e pode ser tirado removendo a capa do colchão. Depois de lavar, certifique-se de que todas as partes do colchão são colocadas em sua posição original, com o forro ventilado posto em cima do colchão de espuma. Não use o colchão sem o forro ventilado. A cesta sob o assento do Bugaboo Bee³ pode ser lavada a 30˚C.

garantia do fabricante (somente para o Brasil) Como fabricante, a Bugaboo International BV (doravante: “Bugaboo”), que tem como local principal de negócios Amsterdã, fornece o carrinho de bebê Bugaboo (doravante: “produto”) com garantia, sujeita às seguintes condições: 1. 2.

3.

46

O período de garantia do fabricante é de 24 meses contando a partir da data de compra como indicado no recibo de compra. A garantia restante do produto original será aplicada para peça ou produto sobressalente ou produto consertado. A garantia do fabricante só se aplica na região (EUA e Canadá, ou Europa, ou Rússia, ou Austrália e Nova Zelândia, a Ásia ou o Brasil) no qual o produto foi comprado. A Bugaboo garante que o produto estará em conformidade somente com as provisões legais e/ou regulamentações governamentais que se aplicam na região na qual o produto foi vendido. A garantia do fabricante fornece o direito de reparo, a menos que a Bugaboo seja da opinião que a substituição ou o retorno do produto sejam necessários, observados os termos e as condições da legislação aplicável. A Bugaboo arcará com as despesas e o risco de transporte de e para o varejista (doravante: “o

4.

5.

varejista”) onde o produto foi comprado, contanto que o reparo seja coberto pela garantia do fabricante. Para usufruir da garantia do fabricante, você deve fornecer à Bugaboo: - uma cópia do recibo de compra datado, - uma descrição clara da reclamação e - o produto com defeito e/ou fotografias da parte ou do produto com defeito. A garantia do fabricante não afeta nenhum direito legal que você possa ter, por exemplo, o direito de responsabilizar o varejista por defeitos.

o que é coberto pela garantia do fabricante? A garantia do fabricante se aplica em respeito ao produto e cobre o seguinte: - todos os defeitos de fabricação no chassi, armação e rodas; - todos os defeitos de fabricação nos adaptadores (adaptadores de armação e assento de carro); - zíperes; - todas as partes da segurança do seu carrinho de bebê Bugaboo; - costuras na cobertura; - Velcro®; e - durabilidade da cor.

a garantia do fabricante será anulada nas seguintes circunstâncias: - se você fez ou providenciou modificações ou reparos sem ter recebido primeiro a permissão escrita da Bugaboo ou do varejista. - defeitos resultantes da negligência ou um acidente e/ou de qualquer uso ou manutenção outra que a indicada no guia do usuário. - se o número de série for danificado ou removido. - dano ao produto causado por desgaste e ruptura normais. - montagem incorreta ou instalação de peças de terceiros que são incompatíveis com o produto. - dano inadvertido ou não intencional, uso anormal ou cuidado insuficiente. - armazenamento/cuidado de produto impróprios. - dano às barras de pega ou estofamento devido ao uso diário normal do produto. - furos ou rasgos nos pneus. - dano devido ao uso impróprio ou falha em seguir o guia do usuário. - dano por reparos executados por pessoas não autorizadas ou desmontagem indevida do produto. Dano de transporte (durante o transporte aéreo ou outros modos de transporte): inspecione cuidadosamente seu produto Bugaboo depois

47

RU HE PT

de embarcá-lo pela companhia aérea (ou outra transportadora) e em caso de qualquer dano, faça um reclamação imediata à transportadora. - descontentamento do cliente com o produto quanto ao tamanho, peso, funcionalidade, cor ou modelo.

importante O período de garantia do fabricante deste produto é de 24 meses contando a partir da data de compra indicada no recibo de compra. Guarde o recibo de compra em lugar seguro e faça uma cópia dele. É até mais fácil se você registrar seu produto na bugaboo.com e/ou usar o cartão de garantia incluso. Você pode enviar uma reclamação de acordo com a garantia deste fabricante contatando seu varejista. Você também pode contatar a Bugaboo diretamente enviando um e-mail para [email protected] ou ligando para +31 (0) 20 718 95 31. Para reclamações surgidas fora do período de garantia do fabricante, você também pode contatar seu varejista ou entrar em contato com um dos nossos centros de serviço. Você pode encontrar uma lista atualizada de varejistas e centros de serviço na bugaboo.com.

partes substituíveis Nós nos orgulhamos de criar produtos baseados em qualidade e padrões elevados. É por isso que somente as peças genuínas da Bugaboo ou as que foram aprovadas pela Bugaboo devem ser usadas em conjunto com o carrinho de bebê Bugaboo. Se precisar substituir uma peça do seu carrinho de bebê Bugaboo, por favor, contate seu varejista, ou visite a bugaboo.com para obter uma lista extensa de varejistas perto de você.

dados de contato Antes de começar a usar seu Bugaboo, não se esqueça de preencher o formulário de cadastro online no site bugaboo.com. Estamos muito interessados em sua opinião e gostaríamos de ouvir seus comentários sobre o Bugaboo ou qualquer outro produto Bugaboo. Envie-nos um email para [email protected] (se você morar na América do Norte, use o endereço [email protected]) ou acesse nosso site na Web bugaboo.com/register para criar sua própria conta e inscrever-se para participar da pesquisa entre clientes da Bugaboo e receber notícias online da Bugaboo.

48

RU HE PT

49

2x

1

2

2x

3 50

2x

4

2x

2x

1

2 2x

3

4 51

4x

5

6 1x

7

8

9

10

52

1

2

3

4 53

5

6

7

8

2x

9 54

10

2x

11 7

12 8

13 9

14 10

2x 2x 2x

15 11

16 12 55

2x

17 5

18 6

2x

19 7

20 8

2x

21 9 56

22 10

23 7

24 8

25 9

10

11

12 57

1

2

2x

3 58

4

2x

8 6

5 7

2x

7 9

8 10

6x

9 11

10 12 59

1

2

2x

3 60

4

2x

5 7

8 6

7 9

8 10

2x

2x

9 11

2x

10 12 61

11 1

12 2

13 3

14 4

15 5

16 6

62

1

2

3

4 63

1

2 2x

3 64

4

2x

1

2 2x

3

4 65

1

2

3

4

66

5 7

8 6

7 9

8 10

9 11

10 12 67

1

2

3

4

68

2x

2x

5 7

8 6

7 9

8 10

9 11

10 12 69

1

2 2x

3

4

5

6

70

1

2

3

4 71

1

2

3

4

72

1

2

3

4 73

1

2

3

4

74

5 7

8 6

7 9

8 10

9 11

10 12 75

1

2

3

4

76

5 7

8 6

7 9

8 10

9 11

10 12 77

4x

1

2

3

4

78

4x

5 7

8 6 2x

7 9

8 10

9 11

10 12 79

1

2

2x

3 80

4

5 7

8 6

7 9

8 10

9 11

10 12 81

1

2

2x

3 82

4

5 7

8 6

7 9

8 10

9 11

10 12 83

1

2

3

4

84

2x

1

2

2x

3

4 85

2x

1

2

2x

3 86

4

2x

1

2

3

4 87

2x

2x

5

6

7

8

9

10

88

1

2 3x

3

4 89

5

6

7

8

9

10

90

2x

1

2 2x

2x

3

4 91

2x

6

5

2x

7

8

2x

9 92

10

1

2

3

4 93

5

6

7

8

9

10

94

11 7

12 8

13 9

14 10

15 11

16 12 95

bugaboo europe & asia bugaboo international bv paasheuvelweg 9 a-b 1105 be amsterdam zuidoost the netherlands bugaboo americas bugaboo north america inc 2150 park place suite 150 el segundo, ca 90245 usa www.bugaboo.com

016462 UG bugaboo bee3 he ru pt rv003