小莉,晚餐吃甚麼?要不要跟我一起去吃個麻辣火鍋啊? Xiǎo Lì, wǎncān chī shénme? yào bù yào gēn wǒ yīqǐ qù chī gè málà huǒguō ā? Xiaoli, what are you eating for dinner? Do you want to go with me to eat spicy hotpot?
B:
我不去了,晚上我想在家吃。你最近好像常常吃外食? wǒ bù qù le, wǎnshang wǒ xiǎng zài jiā chī。 nǐ zuìjìn hǎoxiàng chángcháng chī wàishí? I don't want to go, I want to eat at home tonight. You seem to be eating out a lot lately?
A:
沒辦法啊,自從我搬家了以後,幾乎餐餐都在外面解決。 méi bànfǎ ā, zìcóng wǒ bānjiā le yǐhòu, jīhū cāncān dōu zài wàimian jiějué。 I've got no other choice. Since I moved house, I eat almost all of my meals out.
B:
每餐都在外面吃,這樣不太好吧。 měi cān dōu zài wàimian chī, zhèyàng bùtài hǎo ba。 It's not to good to eat every meal out, is it?
A:
我也無可奈何,新家廚房還沒裝潢好,我最近又好忙,根本沒時間在家 做飯。 wǒ yě wúkěnàihé, xīnjiā chúfáng hái méi zhuānghuáng hǎo, wǒ zuìjìn yòu hǎománg, gēnběn méishíjiān zài jiā zuòfàn。 I really have no other choice. My kitchen hasn't been fitted in my new house yet, and I've been really busy lately. So I really don't have time to make food at home.
You can't just eat anything when you're eating out.
A:
聽你這麼一說,我好像沒好好注意飲食,怪不得我這幾個星期皮膚狀況 很糟。 tīng nǐ zhème yī shuō, wǒ hǎoxiàng méi hǎohāo zhùyì yǐnshí, guàibude wǒ zhè jǐ ge xīngqī pífū zhuàngkuàng hěn zāo。 Now that you say that, I think I haven't really been watching what I eat properly. No wonder my skin has been bad over recent weeks.
B:
即使你要當三餐老是在外的”老外”,也要當個營養均衡的老外。 jíshǐ nǐ yào dāng sān cān lǎoshi zàiwài de” lǎowài”, yě yào dāng gè yíngyǎng jūnhéng de lǎowài。 Even if you want to eat all three meals a day out and be a restaurant hopper, you have to make sure you're a restaurant hopper with a good nutritional balance.
A:
知道了,以後我會注意營養要均衡,多吃蔬菜水果。 zhīdao le, yǐhòu wǒ huì zhùyì yíngyǎng yào jūnhéng, duō chī shūcài shuǐguǒ。 I know, I'll pay attention to nutritional balance in future and eat more fruit and vegetables.
B:
事不宜遲,不用等到以後,就從今天開始。晚上來我家吃飯,我做菜給 你吃。 shìbùyíchí, bùyòng děngdào yǐhòu, jiù cóng jīntiān kāishǐ。 wǎnshang lái wǒjiā chīfàn, wǒ zuòcài gěi nǐ chī。 There's no time to lose, don't wait, start today. Come to my house to eat tonight, I'll make food for you.
A:
那怎麼好意思呢。要我告訴你我喜歡吃甚麼嗎? nà zěnme hǎoyìsi ne。 yào wǒ gàosu nǐ wǒ xǐhuan chī shénme ma? How could I put you to so much trouble? Do you want me to tell you what I like to eat?
bùyòng, wǒ xīnli yǐjīng yǒupǔ le。 No, I already have something in mind.
A:
拜託讓我點一下菜,我很愛紅燒肉,也很下飯,我還很愛炸雞,可以做 嗎? bàituō ràng wǒ diǎnr yīxià cài, wǒ hěn ài hóngshāoròu, yě hěn xiàfàn, wǒ hái hěn ài zhàjī, kěyǐ zuò ma? Please let me put in an order. I really like braised pork and it goes really well with rice. I also really like fried chicken, can you make that?
B:
都說要吃得健康一點了,你還净點那些多油的料理。晚餐是煮豆腐和水 果沙拉,幫你清清腸胃。 dōu shuō yào chī de jiànkāng yīdiǎn le, nǐ hái jìng diǎnr nàxiē duō yóu de liàolǐ。 wǎncān shì zhǔ dòufu hé shuǐguǒ shālā, bāng nǐ qīng qīng chángwèi。 Didn't we say that you should eat a little more healthily? And you only want to order oily foods. Dinner is boiled tofu and fruit salad, to flush out your digestive system.