你好,我的手機丟了,該怎么辦? ˇ woˇ de shouj¯ ˇ ı diu¯ le , gai ` ¯ zˇenme ban? nˇıhao, Hello, I lost my cell phone. What should I do?
B:
先把卡號掛失吧。如果還想用這個號,就補辦一 張。手機密碼是多少? ˇ ao ` guash¯ ` ı ba. rugu ´ xiang ˇ y`ong zhe` ge hao, ` ¯ baˇ kah xian ´ oˇ hai ` y¯ı zhang. ˇ ı m`ımaˇ sh`ı duosh ˇ ¯ ¯ ao? jiu` bˇuban shouj¯ First report the lost number. If you still want to use this number, then you can reapply for it. What is your cell phone password?
A:
不記得了。 b`u j`ıde le . I can’t remember.
B:
卡是用本人身份證辦理的嗎? ˇ en ´ shenf` ` ` ı de ma? ¯ enzheng kaˇ sh`ı y`ong benr banlˇ Did you use your own ID card to apply for the SIM card?
A:
不是。我是在小店買的,不用身份證。 ` xiaodi ˇ an ` mai ˇ de, b`uy`ong shenf` ` ¯ enzheng. b`u sh`ı. woˇ sh`ı zai No. I bought it in a small shop. I didn’t need an ID card.
B:
那你有密碼卡嗎?
Visit the Online Review and Discussion (text version).
c
2008 Praxis Language Ltd.
na` nˇı yˇou m`ımaˇ kaˇ ma? Then, do you have the password card?
那我們沒辦法幫你掛失。 ˇ ´ banfˇ ` a bang ` ı. ¯ na` women mei nˇı guash¯ Then there is no way we can help you.
A:
啊?那小偷可以用我的卡? ˇ na` xiaot ˇ ou ˇ ¯ kˇeyˇı y`ong woˇ de ka? a? Huh? Then the thief can use my SIM card?
B:
對。您的心情我理解,但沒有密碼,我也沒辦 法。 ˇ dan ` meiyˇ ´ ou m`ıma, ˇ woˇ yˇe mei ´ du`ı. n´ın de x¯ınq´ıng woˇ lˇıjie, ` a. banfˇ Yes. I understand how you feel, but if you don’t have the password, there’s nothing I can do.
A:
那我充的錢、卡裏的信息都沒了? ´ kaˇ li de x`ınx¯ı dou ´ le ? ¯ ¯ mei na` woˇ chong de qian, So the money I put on the card, all the information on the card–it’s all gone?
Visit the Online Review and Discussion (text version).
c
2008 Praxis Language Ltd.
B:
這樣吧,你填一下這張表,填對了也可以拿回密 碼。 ` ang ba, nˇı tian ´ y¯ıxia` zhe` zhang ˇ tian ´ du`ı le yˇe kˇeyˇı ¯ biao, zhey` ´ ı m`ıma. ˇ nahu´ How about this–fill out this form. If you fill it out correctly, you can get back your password.
A:
啊,這麼多東西,我怎麼想得起來? ˇ zheme ` ˇ ¯ a, duo¯ dongxi, woˇ zˇenme xiang de qˇılai? Huh? All of these things–how can I remember them all?
B:
所以說,買了卡,最好來營業廳做個實名登記。 ˇ ı shuo, ˇ le ka, ˇ zu`ıhao ˇ lai ´ y´ıngy`et¯ıng zuo` ge sh´ım´ıng ¯ mai suoyˇ ¯ ı. dengj` That’s why I said, when you buy a card, it’s best to come to the company offices and formally register your name.
A:
唉! ¯ ai! Ah.
Key Vocabulary
丟
diu¯
to lose
卡號
ˇ ao ` kah
card
Visit the Online Review and Discussion (text version).
c
2008 Praxis Language Ltd.
掛失
` ı guash¯
to report the loss of something
如果
rugu ´ oˇ
if
補辦
` bˇuban
to do over again
密碼
m`ımaˇ
password
記得
j`ıde
to remember
本人
ˇ en ´ benr
oneself
身份證
` ¯ enzheng shenf`
identification card
辦理
` ı banlˇ
to handle
沒辦法
´ banfˇ ` a mei
to have no way
小偷
ˇ ou ¯ xiaot
thief
心情
x¯ınq´ıng
mood
理解
lˇıjieˇ
to understand
充
¯ chong
to fill
信息
x`ınx¯ı
information
填
´ tian
to fill out
Visit the Online Review and Discussion (text version).
c
2008 Praxis Language Ltd.
表
ˇ biao
form
拿回
´ ı nahu´
to take back
想得起來
ˇ xiang de qˇılai
to be able to recall
所以
ˇ ı suoyˇ
therefore
營業廳
y´ıngy`et¯ıng
business office
實名
sh´ım´ıng
real name
登記
¯ ı dengj`
to register
Supplementary Vocabulary
充值
¯ chongzh´ ı
to add money to
充值卡
¯ chongzh´ ıkaˇ
top-up card
通話記錄
¯ tonghu a` j`ılu`
call record
發短信
ˇ ın f¯a duanx`
to send a text message
中國移動
¯ Zhonggu o´ ` dong
中國聯通
´ ¯ Zhonggu o´ Lian¯ tong
Y´ı-
Visit the Online Review and Discussion (text version).
China Mobile
China Unicom
c
2008 Praxis Language Ltd.
全球通
´ ut ¯ Quanqi ´ ong
Visit the Online Review and Discussion (text version).