Intermediate - Addressing Family Members A:
(C1324)
等会儿见到亲戚,我叫什么,你跟我叫就行了。 ˇ ` ao ` q¯ınqi, woˇ jiao ` shenme, ´ ` jiu` ¯ woˇ jiao deng huˇır jiand nˇı gen x´ıng le. In a little bit we’re going to see the relatives. Whatever I call them, just follow my lead and it’ll be okay.
B:
哎,这些称呼实在太搞了。 ` e¯ chenghu ` tai ` gao ˇ le. ¯ zhexi ¯ ai, sh´ızai Agh, these forms of address really are too confusing.
C:
Tom,你好! ˇ Tom, nˇıhao! Tom, hello!
B:
你好! ˇ nˇıhao! Hello...
A:
大伯好。 ` o´ hao. ˇ dab Dabo, hello.
B:
大伯好。 ` o´ hao. ˇ dab
Visit the Online Review and Discussion (text version).
c
2009 Praxis Language Ltd.
Dabo, hello.
C:
快进来吧,大家都到了。 ` j`ınlai ba, daji ` a¯ dou ` le. ¯ dao kuai Hurry up and come in. Everyone’s here.
B:
大伯是你爸的大哥,对吗? ` o´ sh`ı nˇı ba` de dag ` e, ¯ du`ı ma? dab ’Dabo’ is your father’s eldest brother, right?
A:
对。什么“你爸”,现在也是你的爸爸。 ´ ` xianz ` ai ` yˇe sh`ı nˇı de baba. ` du`ı. shenme” nˇı ba”, That’s right. What’s this, ’your dad’. He’s your dad now, too.
D: Tom,你好啊!还记得我吗? ˇ a! hai ´ j`ıde woˇ ma? Tom, nˇıhao Tom, hello! Do you still remember me?
B:
当然记得! ´ j`ıde! ¯ dangr an Of course I remember!
A:
姑姑好。 ˇ gugu hao. ¯ Gugu, hello.
Visit the Online Review and Discussion (text version).
c
2009 Praxis Language Ltd.
B:
姑姑好。 ˇ gugu hao. ¯ Gugu, hello.
D: 你姑夫带了白酒,说要跟你喝一杯。 ` le baiji ´ u, ¯ nˇı he¯ y¯ı bei. ¯ nˇı gufu ˇ shuo¯ y`ao gen ¯ dai Your Gufu brought some baijiu. He says he wants to drink a glass with you.
B:
啊? ˇ a? Ah?
A:
她跟你开玩笑的,别怕。姑姑是爸的妹妹,姑夫 是她的老公。 ` de, bie´ pa. ` gugu ` ¯ nˇı kai ¯ w´anxiao ta¯ gen sh`ı ba` de meimei, ¯ ˇ ong. ¯ gufu ¯ sh`ı ta¯ de laog She’s joking around with you, don’t worry. ’Gugu’ is dad’s younger sister and ’gufu’ is her husband.
B:
噢。姑姑、姑夫。 o. gugu, gufu. ¯ ¯ Oh. Gugu, gufu.
E:
Tom,来来来,我们打游戏吧!
Visit the Online Review and Discussion (text version).
c
2009 Praxis Language Ltd.
´ lai ´ lai, ´ women ˇ Tom, lai daˇ y´oux`ı ba! Tom, come here. Let’s play a game.
B:
那是彭博,对吗? ´ du`ı ma? na` sh`ı P´eng Bo, That’s Peng Bo, right?
A:
你怎么别的记不住,就记住我表弟了? ˇ ı le? nˇı zˇenme bie´ de j`ı bu zhu, ` jiu` j`ızhu woˇ biaod` How can’t you remember any other ones? You only remember my ’biaodi’ [younger male cousin on the mother’s side]?
B:
因为可以直接叫他名字,不用记奇怪的称呼。 ` kˇeyˇı zh´ıjie¯ jiao ` ta¯ m´ıngzi, b`uy`ong j`ı q´ıguai ` de cheng¯ y¯ınwei hu. Because I only have to remember his name. I don’t have to remember some strange form of address.
Key Vocabulary
亲戚
q¯ınqi
relatives
叫
` jiao
to address
称呼
¯ chenghu
forms of address
实在
` sh´ızai
in reality
Visit the Online Review and Discussion (text version).
c
2009 Praxis Language Ltd.
搞
ˇ gao
confusing
大伯
` o´ dab
father’s eldest brother
大哥
` e¯ dag
eldest brother
记得
j`ıde
to remember
姑姑
gugu ¯
father’s sister
姑夫
gufu ¯
father’s sister’s husband
带
` dai
to bring
白酒
´ uˇ baiji
Chinese grain liquor
开玩笑
` ¯ w´anxiao kai
to make a joke
老公
ˇ ong ¯ laog
husband
打游戏
daˇ y´oux`ı
to play a game
记不住
j`ı bu zhu`
to be unable to remember
记住
j`ızhu`
to remember
表弟
ˇ ı biaod`
younger male cousin on mother’s side
Visit the Online Review and Discussion (text version).
c
2009 Praxis Language Ltd.
因为
` y¯ınwei
because
直接
zh´ıjie¯
directly
记
j`ı
to remember
奇怪
` q´ıguai
strange
Supplementary Vocabulary
伯母
´ uˇ bom
wife of father’s oldest brother
叔叔
shushu ¯
father’s brother
婶婶
ˇ shenshen
wife of father’s younger brother
舅舅
jiujiu `
mother’s brother
舅妈
jium ` a¯
wife of brother
姨妈
y´ıma¯
mother’s sister
姨夫
y´ıfu
mother’s sister’s husband
Visit the Online Review and Discussion (text version).
younger
mother’s
c
2009 Praxis Language Ltd.
表妹
ˇ ` biaom ei
maternal younger female cousin
表哥
ˇ e¯ biaog
maternal older male cousin
表姐
ˇ eˇ biaoji
maternal older female cousin
堂哥
´ tangg e¯
paternal cousin
堂姐
´ tangji eˇ
paternal older female cousin
堂弟
´ tangd` ı
paternal younger male cousin
堂妹
´ ` tangm ei
paternal younger female cousin
Visit the Online Review and Discussion (text version).
older
male
c
2009 Praxis Language Ltd.