SOR/UVR/PS-SOR - Sganciatore di apertura/minima tensione da cablare T4-T5-T6 SOR/UVR/PS-SOR - T4-T5-T6 Opening/undervoltage release to wire SOR/UVR/PS-SOR - Arbeitsstrom-/Unterspannungsauslöser, zu verdrahten, T4-T5-T6 SOR/UVR/PS-SOR - Déclencheur d'ouverture à émission/à minimum de tension à câbler T4-T5-T6 SOR/UVR/PS-SOR - Relé de apertura/tensión mínima sin cablear T4-T5-T6 SOR/UVR/PS-SOR - T4-T5-T6不带导线的分励脱扣器或欠电压脱扣器
A
T4-T5-T6
L=12mm
L=10mm
B
T4-T5
C
T6
D
T6
E
F
T6
G
T4-T5
La slitta deve essere montata solo nelle seguenti versioni: Only install the slide in the following versions: Der Schlitten muss nur bei den folgenden Versionen montiert werden: Le rail ne doit être monté que dans les versions suivantes: Montar la corredera solamente en las siguientes versiones: 如下断路器需要装配此滑块:
= Pulsante o contatto per l'apertura dell'interruttore = Pushbutton or contact for opening the circuit-breaker = Taster oder Schalter zum Öffnen des Leistungsschalters = Bouton-poussoir ou contact pour l’ouverture du disjoncteur = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor = 断开断路器的按钮或触点
Q/0 Q/0 Q/0 Q/0 Q/0 Q/0
= Contatti ausiliari dell'interruttore = Auxiliary contacts of the circuit-breaker = Hilfsschalter des Leistungsschalters = Contacts auxiliaires du disjoncteur = Contactos auxiliares del interruptor = 断路器的辅助触点
YO YO YO YO YO YO
=Sganciatore di apertura =Opening release =Arbeitsstromauslöser =Déclencheur d'ouverture à éemission =Relé de apertura =分励脱扣器
YU YU YU YU YU YU
= Sganciatore di minima tensione = Undervoltage release = Unterspannungsauslöser = Déclencheur à minimum de tension = Relé de mínima tensión = 欠电压脱扣器