onDemand Vendor Training AWS

Report 11 Downloads 264 Views
onDemand Vendor Training The essentials to work with LTB – A Quick Reference Guide LTB (Linguistic Tool Box) is a tool capable of creating reports on basis of scans of your translated (bilingual) XLZ files. These LTB reports point out various commonly made mistakes in the area of spelling, punctuation, etc. which you can then easily identify and correct in your XLZ files. Every standard work performed for Lionbridge onDemand requires to create, review and submit an LTB report. Starting LTB: When launching LTB on your computer, the program will ask you to enter login credentials: a. Credentials: use your Translation Workspace credentials b. Tenancy: use your Translation Workspace tenancy c. Sever address: enter “translate.translationworkspace.com” d. Proxy: not applicable → just leave this blank Creating a report with LTB: To create and upload LTB reports, you will need to take the following steps: “I have all XLZ files fully translated.”

1

2

3

4

5

6

“I have uploaded all XLZs & the report in TMS.”

1

Load your LTB configuration

Click ”Load Configuration”, then switch to the ”Translation Workspace” tab…

Pick the correct source and target languages…

Pick the appropriate TM here from the list (as specified in the TMS work instruction)…

… and the right configuration file will appear here for download straigth into LTB…

No list visible? Double-check if you are logged in…

onDemand Vendor Training v.1.0 – The essentials to work with LTB (QRG) Company Confidential – Distribution prohibited without permission

1

2

Make sure you have the correct path chosen where you want the report stored…

4

3

Load files & define the correct storage path … make sure you have the “Input files” tab selected, then add the bilingual files from your computer into LTB… (make sure

Run the report … and start the report creation…

Comment the report – “Ignore” and “Mark” Open the report in MS Excel and review all findings. They will appear as a list in which you can decide for every entry whether it is really an issue (i.e. “valid correction”) or whether it is does not need fixing (“false positive”). Comment false positives with “Ignore” and valid corrections with “Mark”.

!! 5

NOTE: Make sure to a) only use the “Ignore?” column and to b) only use the expressions “Mark” and “Ignore”!

IMPORTANT

Adjust marked issues in the XLZ files Use your commented report to go through the bilingual files and correct all instances of valid corrections (commented with “Mark”).

6

For Japanese and Chinese translators! Please uncheck the “Spelling” option before running a report. Otherwise it will produce an error.

! !

Upload your final files and the report to TMS

Upload your corrected bilingual files via TMS Check-In and your LTB report file (either as XML or XLSX) as deliverable before marking the job as complete in TMS (see also TMS Quick Reference Guide for more details on this upload).

Some extra advice:

Refer to other sources for more information and support…

!

XML report files, once opened, can be stored as XLSX workbooks via “Save As…”. This will improve performance when working with them.

If there are still open questions on any aspect of LTB, there is various other sources for help. See below list with suggestions and hyperlinks to more sources:

!

Got some important quality work to deliver? Consider running the LTB check a nd 2 time to check for regressions mistakes.

1. 2. 3.

The LTB Help section (in the program menu bar) The Lionbridge Service Partner Portal Our onDemand sourcing team available via email to the address [email protected]

onDemand Vendor Training v.1.0 – The essentials to work with LTB (QRG) Company Confidential – Distribution prohibited without permission

2