Qing Wen - Revisiting Before and After (QQW0162)

Report 1 Downloads 68 Views
Qing Wen - Revisiting Before and After

(QQW0162)

以前 ´ yˇıqian before

以后 ` yˇıhou after, later, in the future

你以后打算做什么? ` dasu ˇ an ` zuo` shenme? ´ nˇı yˇıhou What are you planning on doing in the future?

以后你打算做什么? ` nˇı dasu ˇ an ` zuo` shenme? ´ yˇıhou In the future, what are you planning on doing?

你以前做过什么工作? ´ zuo` guo shenme ´ ` ¯ nˇı yˇıqian gongzu o? What kind of work have you done in the past?

这条河以前很干净。 ´ he´ yˇıqian ´ hen ˇ ganj` ¯ ıng. zhe` tiao The river used to be very clean.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

c

2010 Praxis Language Ltd.

请你以后别来找我了。 ` bie´ lai ´ zhao ˇ woˇ le. qˇıng nˇı yˇıhou Please, in the future, don’t come looking for me.

下班以前要完成。 ` an ´ y`ao w´ancheng. ´ ¯ yˇıqian xiab It has to be finished before work is over.

下班以后我去找你。 ` an ` woˇ qu` zhao ˇ nˇı. ¯ yˇıhou xiab I’ll come find you after work.

三年以前我去过一次北京。 ´ yˇıqian ´ woˇ qu` guo y¯ı c`ı Beij¯ ˇ ıng. ¯ nian san I went to Beijing once 3 years ago.

九月以后天气就凉快了。 ` tianq` ´ ` le. ¯ ı jiu` liangku jiuyu ai ˇ e` yˇıhou The weather will cool down after September.

来中国以前,你会说中文吗? ´ Zhonggu ´ nˇı hu`ı shuo¯ Zhongw ´ ma? ¯ ¯ lai o´ yˇıqian, en Before coming to China, could you speak Chinese?

来中国以前,你会用筷子吗? Visit the Online Review and Discussion (text version).

c

2010 Praxis Language Ltd.

´ Zhonggu ´ nˇı hu`ı y`ong kuaizi ` ma? ¯ lai o´ yˇıqian, Before you came to China, did you know how to use chopsticks?

来上海以前,你坐过地铁吗? ´ Shangh ` ˇ yˇıqian, ´ nˇı zuo` guo d`ıtieˇ ma? lai ai Before coming to Shanghai, had you ever ridden on a subway?

没有坐过。 ´ ou zuo` guo. meiyˇ I hadn’t.

之前 ´ zh¯ıqian before

之后 ` zh¯ıhou later, in the future

”之前”和”之后”比较书面。 ´ he” ´ zh¯ıhou” ` bˇıjiao ` shumi ` ” zh¯ıqian” ¯ an. ’之前’ and ’之后’ are used more in written Chinese.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

c

2010 Praxis Language Ltd.

下班之后我去找你。 ` an ` woˇ qu` zhao ˇ nˇı. ¯ zh¯ıhou xiab I’ll come find you after work.

几天前 ´ ¯ qian jˇı tian a few days ago

前几天 ´ jˇı tian ¯ qian during the last few days

我几天前见过他。 ´ jian ` guo ta. ¯ qian ¯ woˇ jˇı tian I saw him a few days ago.

前几天我一直在家。 ´ jˇı tian ` jia. ¯ woˇ y¯ızh´ı zai ¯ qian For the past few days, I’ve been at home.

几个月前 ´ jˇı ge yue` qian a few months ago

前几个月 Visit the Online Review and Discussion (text version).

c

2010 Praxis Language Ltd.

´ jˇı ge yue` qian the last few months

以往 yˇıwˇang in the past

以往的比赛 ` yˇıwˇang de bˇısai past competitions

我以往的情人 ´ woˇ yˇıwˇang de q´ıngren my former lover

从前 ´ ´ congqi an long ago

”从前”一般用在讲故事的开头。 ´ ´ y¯ıban ` jiang ˇ ´ ¯ y`ong zai ¯ ou. ” congqi an” gushi de kait ` ’从前’ is usually used in the beginning of a story.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

c

2010 Praxis Language Ltd.

从前有座山,山上有座庙。庙里有一个老和尚和 一个小和尚。老和尚对小和尚说:”从前有座山, 山上有座庙。...” ´ ´ yˇou zuo` shan, ` ` ` ¯ shan ¯ shang congqi an yˇou zuo` miao. miao ˇ heshang ´ ˇ heshang. ´ ˇ he´ lˇı yˇou y¯ı ge lao he´ y¯ı ge xiao lao ˇ heshang ´ ´ ´ yˇou zuo` shan, ¯ congqi ¯ shang du`ı xiao shuo:” an ` ` ¯ shang shan yˇou zuo` miao....” Long ago, there was a mountain. On the mountain, there was a temple. In the temple there was an old monk, and a young monk. The old monk said to the young monk, ’Long ago, there was a mountain. On the mountain there was a temple’...

Visit the Online Review and Discussion (text version).

c

2010 Praxis Language Ltd.