小莉,晚餐吃什么?要不要跟我一起去吃个麻辣火锅啊? Xiǎo Lì, wǎncān chī shénme? yào bù yào gēn wǒ yīqǐ qù chī gè málà huǒguō ā? Xiaoli, what are you eating for dinner? Do you want to go with me to eat spicy hotpot?
B:
我不去了,晚上我想在家吃。你最近好像常常吃外食? wǒ bù qù le, wǎnshang wǒ xiǎng zài jiā chī。 nǐ zuìjìn hǎoxiàng chángcháng chī wàishí? I don't want to go, I want to eat at home tonight. You seem to be eating out a lot lately?
A:
没办法啊,自从我搬家了以后,几乎餐餐都在外面解决。 méi bànfǎ ā, zìcóng wǒ bānjiā le yǐhòu, jīhū cāncān dōu zài wàimian jiějué。 I've got no other choice. Since I moved house, I eat almost all of my meals out.
B:
每餐都在外面吃,这样不太好吧。 měi cān dōu zài wàimian chī, zhèyàng bùtài hǎo ba。 It's not to good to eat every meal out, is it?
A:
我也无可奈何,新家厨房还没装潢好,我最近又好忙,根本没时间在家 做饭。 wǒ yě wúkěnàihé, xīnjiā chúfáng hái méi zhuānghuáng hǎo, wǒ zuìjìn yòu hǎománg, gēnběn méishíjiān zài jiā zuòfàn。 I really have no other choice. My kitchen hasn't been fitted in my new house yet, and I've been really busy lately. So I really don't have time to make food at home.
You can't just eat anything when you're eating out.
A:
听你这么一说,我好像没好好注意饮食,怪不得我这几个星期皮肤状况 很糟。 tīng nǐ zhème yī shuō, wǒ hǎoxiàng méi hǎohāo zhùyì yǐnshí, guàibude wǒ zhè jǐ ge xīngqī pífū zhuàngkuàng hěn zāo。 Now that you say that, I think I haven't really been watching what I eat properly. No wonder my skin has been bad over recent weeks.
B:
即使你要当三餐老是在外的”老外”,也要当个营养均衡的老外。 jíshǐ nǐ yào dāng sān cān lǎoshi zàiwài de” lǎowài”, yě yào dāng gè yíngyǎng jūnhéng de lǎowài。 Even if you want to eat all three meals a day out and be a restaurant hopper, you have to make sure you're a restaurant hopper with a good nutritional balance.
A:
知道了,以后我会注意营养要均衡,多吃蔬菜水果。 zhīdao le, yǐhòu wǒ huì zhùyì yíngyǎng yào jūnhéng, duō chī shūcài shuǐguǒ。 I know, I'll pay attention to nutritional balance in future and eat more fruit and vegetables.
B:
事不宜迟,不用等到以后,就从今天开始。晚上来我家吃饭,我做菜给 你吃。 shìbùyíchí, bùyòng děngdào yǐhòu, jiù cóng jīntiān kāishǐ。 wǎnshang lái wǒjiā chīfàn, wǒ zuòcài gěi nǐ chī。 There's no time to lose, don't wait, start today. Come to my house to eat tonight, I'll make food for you.
A:
那怎么好意思呢。要我告诉你我喜欢吃什么吗? nà zěnme hǎoyìsi ne。 yào wǒ gàosu nǐ wǒ xǐhuan chī shénme ma? How could I put you to so much trouble? Do you want me to tell you what I like to eat?
bùyòng, wǒ xīnli yǐjīng yǒupǔ le。 No, I already have something in mind.
A:
拜托让我点一下菜,我很爱红烧肉,也很下饭,我还很爱炸鸡,可以做 吗? bàituō ràng wǒ diǎnr yīxià cài, wǒ hěn ài hóngshāoròu, yě hěn xiàfàn, wǒ hái hěn ài zhàjī, kěyǐ zuò ma? Please let me put in an order. I really like braised pork and it goes really well with rice. I also really like fried chicken, can you make that?
B:
都说要吃得健康一点了,你还净点那些多油的料理。晚餐是煮豆腐和水 果沙拉,帮你清清肠胃。 dōu shuō yào chī de jiànkāng yīdiǎn le, nǐ hái jìng diǎnr nàxiē duō yóu de liàolǐ。 wǎncān shì zhǔ dòufu hé shuǐguǒ shālā, bāng nǐ qīng qīng chángwèi。 Didn't we say that you should eat a little more healthily? And you only want to order oily foods. Dinner is boiled tofu and fruit salad, to flush out your digestive system.