Picking Up Girls(下)

Report 16 Downloads 26 Views
Upper-Intermediate - Picking Up Girls(下)(D3084) A:

停停停!这听起来真是太恶心了...我再替你想想三十六计中,还有哪一 计用得上的,嗯... tíng tíng tíng! zhè tīngqǐlái zhēn shì tài ěxīn le . . . wǒ zài tì nǐ xiǎngxiang Sānshíliù jì zhōng, háiyǒu nǎ yī jì yòng de shàng de, ng4... Stop! Stop! Stop! This really sounds quite disgusting... I'll try and think of any other of the Thirty-Six Stratagems that could be of use to you. Eh...

B:

喔...我刚刚唱得就有这么恶心吗? ō... wǒ gānggāng chàng de jiù yǒu zhème ěxīn ma? Oh... Was my singing just now really that off-putting?

A:

别别别,你别难过!这不是你声音的问题...就是脸的问题,哈哈哈! bié bié bié, nǐ bié nánguò! zhè bùshì nǐ shēngyīn de wèntí... jiùshì liǎn de wèntí, hā hā hā! Don't... Don't get upset! It's not a problem with your voice... it's a problem with your face, ha ha!

B:

呜...你不用管我了,让我自生自灭吧! wū... nǐ bùyòng guǎn wǒ le, ràng wǒ zìshēngzìmiè ba! Hmph... Don't worry about me, leave me to chart my own course for better or worse!

A:

别沮丧!我这不是正在帮你想新的计策嘛?啊!有了!还有一招,第十 六计,欲擒故纵。 bié jǔsàng! wǒ zhè bùshì zhèngzài bāng nǐ xiǎng xīn de jìcè ma? ā! yǒu le! háiyǒu yī zhāo, dì shí liù jì, yùqíngùzòng。 Don't get all depressed! I'm helping you think of a new strategy, aren't I? Ah! I've got it! Here's another trick. Strategy no. 16: loosen the reins to get a better grasp..

B:

什么?前两招都没用了,这招还有用吗?

Visit the Online Review and Discussion (text version) © 2017 ChinesePod Ltd.

shénme? qián liǎng zhāo dōu méiyòng le, zhè zhāo hái yǒuyòng ma? What? The first two strategies were of no use, so how will this one be any use?

A:

你呢,时而对她献殷勤,帮她买买早餐,制造点小浪漫,时而对她不理 不睬,等到哪天她想跟你聊天的时候,你就要回不回的。 nǐ ne, shíér duì tā xiànyīnqín, bāng tā mǎimǎi zǎocān, zhìzào diǎnr xiǎo làngmàn, shíér duì tā bù lǐ bù cǎi, děngdào nǎtiān tā xiǎng gēn nǐ liáotiān de shíhou, nǐ jiù yào huí bù huí de。 So what you've got to do is, be really attentive to her sometimes, like buying her breakfast and creating a little bit of romance, and then ignore her completely at other times, until the day she wants to chat to you and then act like you're reluctant to talk to her.

B:

前两招都没用了,这一招还会有用吗? qián liǎng zhāo dōu méiyòng le, zhè yī zhāo hái huì yǒuyòng ma? If the first two strategies didn't work, will this one?

A:

你在说什么?前两招你都还没用,你怎么知道没用呢? nǐ zài shuō shénme? qián liǎng zhāo nǐ dōu hái méiyòng, nǐ zěnme zhīdào méiyòng ne? What are you saying? You haven't even used the first two strategies yet, how do you know they don't work?

B:

我用啦!我用了瞒天过海,说我会一直拥抱她,刚刚我的女神说我恶心 。 wǒ yòng la! wǒ yòng le mántiānguòhǎi, shuō wǒ huì yīzhí yōngbào tā, gānggāng wǒ de nǚshén shuō wǒ ěxīn。 I did use them! I used "to cross the sea without the sky knowing", in the hope that I'd be able to hug her endlessly, but my goddess said it was disgusting.

A:

刚刚?你的女神...说你恶心? gānggāng? nǐ de nǚshén... shuō nǐ ěxīn?

Visit the Online Review and Discussion (text version) © 2017 ChinesePod Ltd.

Just now? Your goddess... said you were disgusting?

B:

是啊!我也声东击西了,我假装喜欢一个天菜同事,请她当我的军师, 给我参谋参谋...她还是没领悟到我喜欢她。 shì a! wǒ yě shēngdōngjīxī le, wǒ jiǎzhuāng xǐhuan yī gè tiāncài tóngshì, qǐng tā dāng wǒ de jūnshī, gěi wǒ cānmou cānmou... tā háishì méi lǐngwù dào wǒ xǐhuan tā。 Yeah! I also made a sound in the east, then attacked in the west. I pretended to like a coworker that was just my type and asked her to be my military adviser to offer me some advice... and she still didn't realize that I like her.

A:

她...?我...?你说谁?你不会是...喜欢...喜欢我吧?我...心跳加速了! tā...? wǒ...? nǐ shuō shéi? nǐ bùhuì shì... xǐhuan... xǐhuan wǒ ba? wǒ... xīntiào jiāsù le! Her...? Me...? Who are you talking about? You don't... like... me, do you? My... heart is racing!

B:

是吗?来不及了,我现在用的是欲擒故纵,我走了啊! shìma? láibují le, wǒ xiànzài yòng de shì yùqíngùzòng, wǒ zǒu le ā! Really? It's too late, now I'm loosening the reins to get a better grasp. I'm out of here!

Key Vocabulary 恶心

ěxīn

disgusting

自生自灭

zìshēngzìmiè

to chart one's own destiny for better or worse

沮丧

jǔsàng

dejected; depressed

计策

jìcè

strategy



zhāo

trick

欲擒故纵

yùqíngùzòng

to loosen the reins to get a better grip; to play hot and cold

Visit the Online Review and Discussion (text version) © 2017 ChinesePod Ltd.

时而

shíér

at times

献殷勤

xiàn yīnqín

to be really attentive to

不理不睬

bù lǐ bù cǎi

to ignore

拥抱

yōngbào

to embrace

领悟

lǐngwù

to comprehend

Supplementary Vocabulary 放长线钓大鱼

fàng chángxiàn diào dàyú

a long term plan for major returns

告白

gàobái

to declare one's love

三十六计,走为上策

sānshíliùjì, zǒu wéi shàngcè

Thirty-six stratagems, to leave is the best policy

苦肉计

kǔròujì

using pity as a means to gain someone's trust

连环计

liánhuánjì

a hustle within a hustle

空城计

kōngchéngjì

a double bluff; the empty city stratagem

Visit the Online Review and Discussion (text version) © 2017 ChinesePod Ltd.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)