YSGOL GYMRAEG PWLL COCH CYLCHLYTHYR HYDREF 2015 ...

Report 18 Downloads 73 Views
YSGOL GYMRAEG PWLL COCH CYLCHLYTHYR HYDREF 2015 (Hanner tymor cyntaf) AUTUMN 2015 NEWSLETTER (First half term) Croeso nôl / Welcome Back! Mae’r plant i gyd yn ymgartrefu’n ôl yn yr ysgol yn dda iawn. The children are settling back well to school. HMS / INSET Mae dyddiadau HMS isod. / School INSET days are as below. st

Dydd Mawrth Medi 1af / Tuesday September 1 th Dydd Llun Tachwedd 30ain / Monday November 30 st Dydd Llun Chwefror 1af / Monday February 1 (2016) th Dydd Llun Ebrill 11eg / Monday April 11 (2016) th Dydd Gwener Mehefin 24ain / Friday June 24 (2016)

Clwb Brecwast / Breakfast Club Amser agor 8.10 – 8.30yb. Cofiwch mai cyfrifoldeb rhieni yw diogelwch y disgyblion hyd agorir drysau’r clwb am 8:10yb. Opening Times 8.10 – 8.30am. Could you please remember that pupils must be supervised until the doors open at 8:10am.

Noson Cwrdd a Chyfarch / Meet and Greet evening Fe’ch gwahoddir i fynychu noson ‘Cwrdd a Chyfarch’ anffurfiol yn nosbarthiadau newydd eich plant i gyfarfod â’r athrawon, darganfod mwy am rediad y dosbarth a gweld esiamplau o’r gwaith mae’r plant yn cyflawni. (Os oes gennych blant mewn amryw ddosbarthiadau mae croeso i chi fynd o un i’r llall heb deimlo bod yn rhaid i chi aros am yr awr yn unrhyw un.) Cynhelir y noson ar:Nos Fercher Medi 30ain yn SYTH ar ôl YSGOL 3:20-4:20yh PLANT i ddod gyda’i RHIENI O.G.Y.DDA. You are invited to attend an informal ‘Meet and Greet’ evening in your children’s new classes to meet the teachers, discover more about the day to day activities and see examples of the work your children complete. (If you have more than one child you are welcome to visit the individual classes - please don’t feel you are expected to stay for the full hour in one class.) This evening is held on:Wednesday September 30th STRAIGHT after school 3.20-4:20pm CHILDREN to come with PARENTS please. Lluniau unigol Colorfoto: Dydd Mercher, Medi 30ain Mae cwmni Colorfoto yn dod i’r ysgol Ddydd Mercher, Medi 30ain i dynnu lluniau pob plentyn yn unigol. (Bydd cyfle i dynnlu llun teuluoedd a grwpiau yn ystod Tymor y Gwanwyn.) Bydd y ffotograffydd yn barod i dynnu lluniau’r plant cyn oedran ysgol am 8.30 y bore. Mae’n bwysig bod eich plentyn yn gwisgo’r wisg ysgol gywir – gweler y nodyn isod.

Individual Colorfoto photographs: Wednesday,30th September The Colorfoto company is coming to school on Wednesday, 30th September to take individual photographs of each child. (There will be an opportunity to take family photos during the Spring Term.) The photographer will be ready to take photographs of pre-school children at 8.30 a.m. It is important for your child to wear the correct school uniform – see note below. Gwisg Ysgol / School Uniform Er nad yn orfodol mae’r ysgol yn awyddus i weld pob plentyn mewn gwisg ysgol. Mae’r wisg fel a ganlyn: Sgert/Trowsus llwyd neu ddu Crys polo llwyd golau neu goch Crys chwys neu gardigan goch ESGIDIAU DUON yn unig Allwn ni dynnu eich sylw at yr esgidiau os gwelwch yn dda. Sylwn fod nifer sylweddol o blant yn gwisgo esgidiau anaddas (e.e.esgidiau ymarfer llachar a lliwgar) i’r ysgol. Wnewch chi sicrhau mai dim ond esgidiau duon a wisgir os gwelwch yn dda. Hoffem eich hatgoffa hefyd na dderbynir gwallt lliwgar nac wedi eillio mewn patrymau yn yr ysgol. Ar gyfer ymarfer corff mae angen y canlynol: Crys-t coch Siorts neu dracwisg du Esgidiau addas i’w defnyddio ar y cae. COFIWCH LABELU HOLL DDILLAD AC OFFER (e.e. bagiau, poteli dwr) EICH PLANT GYDA’U HENWAU. Although not compulsory the school is keen to see all children wearing school uniform. The school uniform is as follows: Grey or Black Skirt/Trousers Light grey or red polo shirt Red sweatshirt or cardigan BLACK SHOES only Can we please draw your attention to the shoes please. We have noticed that many children are wearing unsuitable shoes to school (e.g. bright, colourful trainers.) Would you please ensure only black shoes are worn. Could we also please remind you that colourful hair and shaved patterns e.g. tramlines are not acceptable at school. For P.E. the following kit is needed: Red t-shirt Black shorts or tracksuit Training shoes suitable for use on the field. PLEASE ENSURE ALL CLOTHES AND BAGS, WATER BOTTLES etc ARE CLEARLY LABELLED WITH YOUR CHILD’S NAME Arian cinio / Dinner money Cost cinio ysgol yw £2.20 y dydd, neu £11 yr wythnos. Cofiwch anfon unrhyw arian gyda’ch plentyn i’w dosbarth mewn amlen yn dangos eu henw os gwelwch yn dda, nid ei gario i’r swyddfa.

Os oes diddordeb gennych wneud cais am brydau ysgol Rhad ac am Ddim cysylltwch â Phrif Swyddog Ysgolion a Dysgu Gydol Oes, Cyngor Caerdydd, Neuadd y Sir, Caerdydd CF10 4UW neu ffoniwch Neuadd y Sir ar 029 20872938 am fwy o wybodaeth. Mae’r wybodaeth a ddarperir gennych yn gwbl gyfrinachol. Mae’r System Biometrig yn golygu nad oes neb yn ymwybodol o ddisgyblion sydd yn ei hawlio. The cost of school dinner is now £2.20 a day, or £11 a week Please remember to send any money in an envelope marked with your child’s name to the class with your child, not to the school office. If you are interested in applying for Free School Meals please contact Cardiff Council, Free School Meals-School & Lifelong Learning Service, County Hall, Cardiff CF10 4UW or telephone 029 20872938 for more information. All information provided will be completely confidential. The Biometric System used means that no-one is aware of pupils claiming Free School Meals.

Gwersi Offerynnol / Instrument Lessons Telyn / Allweddau. Harp/ Keyboard (Mrs Sian Wynn) Dydd Mawrth / Tuesday - Llinynnol / Strings (Miss Heulwen Thomas) Dydd Mercher / Wednesday – Chwythbrennau / Woodwind (Mr David Davies) Dydd Iau / Thursday – Prês / Brass (Mr Tomos Williams) Cŵn / Dogs

Gofynnwn yn garedig i chi osgoi dod ag unrhyw gŵn i iard yr ysgol, nac i’r maes parcio staff os gwelwch yn dda. Could we kindly remind you to avoid bringing any dogs onto the school yard or the staff car park. Prif Faes Parcio / Main Car Park Gair i'ch atgoffa eto ni chaniateir ceir rhieni yn y prif faes parcio yn ystod y Clwb Brecwast nac ar gychwyn na therfyn dydd. Er mwyn diogelwch y disgyblion y gofynnwn hyn i chwi. Allwch chi sicrhau fod pawb sy'n casglu'ch plant yn ymwybodol o'r trefniadau hyn. Fel ydych yn gwybod. mae Ysgol Fitzalan bellach yn cau am 3.05pm sy’n cael effaith ar sefyllfa parcio Rhodfa Lawrenny ar ddiwedd y dydd. Cofiwch bod croeso i rieni Pwll Coch barcio yng Nghanolfan Gôl. A reminder, parents should not use the main school car park for the Breakfast Club, at the beginning or at the end of the school day. For pupil safety, could you please respect this. Could you please ensure that all persons collecting your children are aware of these arrangements. As you are aware, Fitzalan school now finishes at 3:05pm which has affected the parking situation on Lawrenny Avenue. Please remember that Pwll Coch parents are welcome to park at Gôl football centre. Y Bws Ysgol / School bus Rydym yn ymwybodol fod sefyllfa’r bws wedi peri trafferthion ar ddechrau’r tymor. Hoffem eich hysbysu nad cyfrifoldeb yr ysgol fo hynny – trefnir y bws ac mae’r cyfrifoldeb amdano ar Adran Drafnidiaeth y Cyngor. Rhedir y cytundeb gan gwmni Wheadon’s. Os oes gennych bryderon gallwch gysylltu â’r Adran Drafnidiaeth Ysgolion ar 029 20872808. Rydym wedi gosod amserlen y bws ar wefan yr ysgol dan Gwybodaeth i Rieni er mwyn hwyluso’r broses i rieni.

We are aware that the bus situation has caused problems at the beginning of term. We would like to inform you that the school is not responsible – all responsibility and arrangements are made via the County School Transport department. Wheadon’s coaches now operate the contract. Should you have any concerns please contact School Transport on 029 20872808. To facilitate the process for parents we have placed the bus timetable on the school website, under Parent Information. Y Ffrâm ddringo / The Climbing Frame Mae’r ffrâm ddringo newydd yn profi’n boblogaidd iawn a phob dosbarth erbyn hyn wedi cael amser i’w ddefnyddio dan oruchwyliaeth y staff. Diolch unwaith eto i’r Cyfeillion am eu cyfraniad hael at yr offer. Hoffem dynnu eich sylw at y ffaith na allwn fod yn gyfrifol am ddefnydd y ffrâm ddringo tu allan i oriau ysgol. Wnewch chi sicrhau os gwelwch yn dda nad yw’r plant yn defnyddio’r offer ar ddiwedd y dydd wedi i’r athrawon eu rhyddhau o’r dosbarthiadau. The new climbing frame is proving very popular and all classes have now had an opportunity to use it under staff supervision. Thank you once again to the Cyfeillion for their generous contribution. We would like to draw your attention to the fact that we cannot be held responsible for the use of the Climbing frame outside school hours. Please ensure the children do not use the equipment once the staff have released them from class at the end of the day. Partneriaid darllen / Reading Partners Yn galw mamau, tadau, mamgu, thadcu a ffrindiau! Yn dilyn llwyddiant ein Partneriaid Darllen hoffwn alw unwaith yn rhagor am wirfoddolwyr i ddod i ddarllen gyda’r plant. Nid yn unig mae’n gwella sgiliau darllen y plant ond hefyd yn magu hunanhyder a hunan-werth trwy fagu sgiliau cymdeithasol hollbwysig. Felly os oes gennych chi ddiddordeb i ddod i ddarllen gyda’r plant – naill ai yn Gymraeg neu’n Saesneg – byddem yn ddiolchgar iawn. Calling all mums, dads, grans, grand-dads and friends, As a result of our Reading Partners scheme we extend an invitation once more for volunteers to read with the pupils. Not only is it a chance to practice reading but it also enhances children’s confidence and self-esteem. Therefore, we would be grateful if you could spare the time to read with pupils – either in Welsh or English. Presenoldeb a Phrydlondeb/ Attendance &Punctuality Mae polisi ‘Presenoldeb’ ar wefan yr ysgol. Mae’n cynnwys gwybodaeth am dynnu plant allan o’r ysgol yn ystod y tymor. A wnewch chi ddarllen y gwybodaeth pwysig hwn o.g.y.dda. Diolch. Anelwch i gyrraedd yr ysgol ar amser os gwelwch yn dda gan ei fod yn cael effaith niweidiol ar les ac addysg eich plentyn. Amser cyrraedd yr ysgol yw rhwng 8:50am a 9:00am. Ga’ i hefyd eich atgoffa i gasglu’ch plant am 3.15 yp. Os ydych yn hwyr, ewch i’r swyddfa yn syth. Diolch yn fawr. The Attendance policy is on our website. It contains information regarding taking pupils out of school during term time. Please take time to read this important information. Thank you. Please aim to arrive at school on time as it has an adverse effect on the education and welfare of

your child. Arrive at school between 8:50am and 9:00am. Another reminder to you all that school finishes at 3.15 p.m. If you are late for any reason, please go to the school office. Thank You.

Dyddiadau pwysig yr hanner tymor / This half term’s important dates: 9 -11/ 9/15

Blwyddyn 5 – Abercraf / Call of the wild

30/9/15

Lluniau unigol Colorfoto Individual photos

30/9/15

Noson Cwrdd a Chyfarch ar gyfer plant a rhieni / Meet and Greet evening for pupils and parents

16/10/15 19-23 /10/15 3/11/15

Gwasanaeth Diolchgarwch/ Harvest Festival Blwyddyn 6 Llangrannog Noson Rieni / Parents’ Evening Meithrin, Derbyn, Bl 2, 4 a 6 / Nursery, Reception, Yrs 2,4 and 6

4/11/15

Noson rieni / Parents’ evening Bl 1, 3 a 5 / Yrs 1,3 and 5

Edrychaf ymlaen at gydweithio gyda chi unwaith eto er lles ac addysg eich plant. I look forward to working with you all once again for the benefit and education of your children. Diolch am eich cefnogaeth barhaus / Thank you for your continued support, Mrs Meinir Howells Pennaeth / Head Teacher