Qing Wen - Making Up in Chinese(QQW0448) 说错话了怎么办? shuōcuòhuà le zěnme bàn? What to do when you have misspoke.
1:
不好意思,如果我说的话在中文里听起来不对,请告诉我。 bùhǎoyìsi, rúguǒ wǒ shuō dehuà zài Zhōngwén lǐ tīng qǐlai bù duì, qǐng gàosu wǒ。 Excuse me, if there is anything that sounds wrong with my Chinese, please tell me.
2:
我觉得我之前说的话不太对,我的意思是... wǒ juéde wǒ zhīqián shuō dehuà bùtài duì, wǒ de yìsi shì diǎn diǎn diǎn I feel that what I meant to say before didn't come out right, what I meant was...
3:
对不起,我之前说的话可能太过分了。 duìbuqǐ, wǒ zhīqián shuō dehuà kěnéng tài guòfèn le。 I'm so sorry, I feel like what I just said crossed a line.
4:
我是不是说错什么话,让你生气了? wǒ shì bùshì shuō cuò shénme huà, ràng nǐ shēngqì le? Did I say something wrong to have upset you?
5:
如果我有说的不对的,请你原谅。 rúguǒ wǒ yǒu shuōde bù duì de, qǐng nǐ yuánliàng。 If I said anything inappropriate/wrong, please forgive me.
前几天(或是指出吵架的时间)是我不对。 qiánjǐtiān( huòshì zhǐchū chǎojià de shíjiān) shì wǒ bù duì。 That thing a couple of days back (or point out the time it happened), it was my bad.
2:
我们还是可以像以前一样吗? wǒmen háishì kěyǐ xiàng yǐqián yīyàng ma? Can we just be like we were before?
3:
有空,再一起出来吃个饭吧?我请你。 yǒukòng, zài yīqǐ chūlái chī gè fàn ba? wǒ qǐng nǐ。 If you have time, let's go out for a meal. It's on me.
跟情侣和好 gēn qínglǚ héhǎo Making up with your lover/partner.
1:
是我不对,你别生气了。 shì wǒ bù duì, nǐ bié shēngqì le。 It's my fault, don't be angry.
2:
我知道我错了,你什么时候才愿意跟我说话? wǒ zhīdào wǒ cuò le, nǐ shénme shíhou cái yuànyì gēn wǒ shuōhuà? I know I'm at fault here, when will you talk to me again?
Where would I go eat if I didn't come back here for dinner?
B:
要吃饭就坐下来好好吃。 yào chīfàn jiù zuò xiàlai hǎo hǎochī。 If you're gonna eat, then sit down and eat properly.
跟同事、上司和好 gēn tóngshì、 shàngsi héhǎo Making up with colleagues and bosses.
1:
抱歉,我上次乱发脾气,是我的错。 bàoqiàn, wǒ shàngcì luàn fā píqì, shì wǒ de cuò。 I'm sorry. I lost it last time, it's my fault.
2:
你大人不记小人过,原谅我吧。 nǐ dàren bù jì xiǎorén guò, yuánliàng wǒ ba。 Such an honourable personal like you ought not remember the misdoings of a lowly person such as I, forgive me please!
3:
我上次讲话太过分了,你别放在心上。 wǒ shàng cì jiǎnghuà tài guòfèn le, nǐ bié fàng zài xīnshàng。 I went overboard with what I said last time, please don't take it to heart.