Intermediate - Buying flowers for someone else(C2868)

Report 12 Downloads 29 Views
Intermediate - Buying flowers for someone else(C2868) A:

先生你好,要买花吗? xiānsheng nǐhǎo, yào mǎi huā ma? Hello Sir, would you like to buy some flowers?

B:

是… shì… Yeah...

A:

是要摆家里还是要送人? shì yào bǎi jiālǐ háishì yào sòng rén? You want them for the house or to give as a gift?

B:

嗯…都不是。我弟弟第一次约会,想买束花送那个女孩子,他说不会挑 ,叫我帮他买。 ng4… dōu bùshì。 wǒ dìdi dì yī cì yuēhuì, xiǎngmǎi shù huā sòng nàge nǚháizi, tā shuō bùhuì tiāo, jiào wǒ bāng tā mǎi。 Eh... neither. My little brother is going on his first date and he wants to buy a bouquet for the girl. He says he doesn't know how to choose flowers, so he asked me to buy them for him.

A:

好特别啊,玫瑰怎么样?浪漫漂亮,女孩子一定会喜欢的。 hǎo tèbié ā, méigui zěnmeyàng? làngmàn piàoliang, nǚháizi yīdìng huì xǐhuan de。 How peculiar, how about roses? They are romantic and beautiful, the girl will love them.

B:

第一次约会送玫瑰不太好吧,太直接了。 dì yī cì yuēhuì sòng méigui bùtài hǎo ba, tài zhíjiē le。

Visit the Online Review and Discussion (text version) © 2016 ChinesePod Ltd.

It's not so appropriate to give roses on the first date, is it? It's too direct.

A:

也对,那送百合怎么样?高雅大方,谁看了都开心。 yě duì, nà sòng bǎihé zěnmeyàng? gāoyǎ dàfang, shéi kàn le dōu kāixīn。 Oh yeah, then what about lilies? They're elegant and give the impression of generosity, everyone loves them.

B:

百合好像不错,那就百合吧,粉红色跟白色都要。 bǎihé hǎoxiàng bùcuò, nā jiù bǎihé ba, fěnhóngsè gēn báisè dōuyào。 Lilies seem like a good choice, so I guess lilies then. I want the pink ones and the white ones.

A:

好,请问您的预算大概多少,我来帮您搭配。 hǎo, qǐngwèn nín de yùsuàn dàgài duōshao, wǒ lái bāng nín dāpèi。 OK, just let me know roughly what your budget is and I'll make up something to suit.

B:

帮我配个一千块钱的吧。 bāng wǒ pèi gè yīqiānkuàiqián de ba。 I want an 1000 RMB bouquet then.

A:

没问题。百合搭配一点波斯菊不错,也可以搭几朵向日葵。 méiwèntí。 bǎihé dāpèi yīdiǎn Bōsījú bùcuò, yě kěyǐ dā jǐ duǒ xiàngrìkuí。 No problem. Lilies along with some Mexican aster goes well and maybe some sunflowers too.

B:

(接电话)对,我正在花店帮你买花,嗯,什么?你整我啊? ( jiē diànhuà) duì, wǒ zhèng zài huā diàn bāng nǐ mǎi huā, ng4, shénme? nǐ zhěng wǒ ā? (Answers phone) Yes, I'm at the flower shop now buying flowers for you... Huh? What? Are you messing with me?

Visit the Online Review and Discussion (text version) © 2016 ChinesePod Ltd.

B:

不好意思,小姐。 bùhǎoyìsi, xiǎojie。 Excuse me, Miss.

A:

怎么了?还需要些什么吗? zěnmele? hái xūyào xiē shénme ma? What's wrong? Do you need something else?

B:

对不起,我弟弟说那个女孩子对花粉过敏,不要买花了。 duìbuqǐ, wǒ dìdi shuō nàge nǚháizi duì huāfěn guòmǐn, bù yào mǎi huā le。 Sorry, my little brother says the girl is allergic to pollen and that I don't need to buy any flowers.

Key Vocabulary 摆

bǎi

to place

约会

yuēhuì

date



shù

bouquet (measure word)



tiāo

to pick

特别

tèbié

particular

玫瑰

méigui

rose

浪漫

làngmàn

romantic

直接

zhíjiē

direct

百合

bǎihé

lily

高雅

gāoyǎ

elegant

大方

dàfang

generous

开心

kāixīn

happy

预算

yùsuàn

budget

Visit the Online Review and Discussion (text version) © 2016 ChinesePod Ltd.

大概

dàgài

roughly

搭配

dāpèi

to suit

波斯菊

Bōsījú

Mexican aster

向日葵

xiàngrìkuí

sunflower



zhěng

to mess with (someone)

需要

xūyào

to need

过敏

guòmǐn

allergy

Supplementary Vocabulary 插花

chāhuā

flower arrangement

Visit the Online Review and Discussion (text version) © 2016 ChinesePod Ltd.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)