不好意思,我不方便回答。 bùhǎoyìsi, wǒ bù fāngbiàn huídá。 I'm sorry, I would prefer not to answer that question.
得看是哪方面的问题。 děi kàn shì nǎ fāngmiàn de wèntí。 It depends what type of question you are asking.
Christine,我下个星期去机场接你好吗? Christine, wǒ xià ge xīngqī qù jīchǎng jiē nǐ hǎoma? Christine, shall I come pick you up next week at the airport?
如果方便的话,那就太好了,不方便的话,也没关系。 rúguǒ fāngbiàn dehuà, nā jiù tài hǎole, bùfāngbiàn dehuà, yě méiguānxi。 If it's convenient for you, that would be great. If no, no worries at all.
明天你时间方便吗?我们可以一块儿出去吗? míngtiān nǐ shíjiān fāngbiàn ma? wǒmen kěyǐ yīkuàir5 chūqù ma? Does that work with your plans tomorrow/Do you have time tomorrow, can we go out together tomorrow?
明天你时间方便吗?可以来机场接我吗? míngtiān nǐ shíjiān fāngbiàn ma? kěyǐ lái jīchǎng jiē wǒ ma? Does that work for you time-wise? Could you come pick me up from the airport?