Advanced - 抄 A:
(E)
小徐,這可不是隨便說說的。你確定嗎? ˇ Xu, ` shuoshuo ` ıng ¯ Xiao de. nˇı qued` ´ zhe` kˇe bush`ı su´ıbian ma? Xiao Xu, you can’t go saying this casually. Are you certain?
B:
陳主任,我用人格擔保,宋教授的書大部分是抄 襲的。 ´ zhur ` woˇ y`ong reng ´ ed ´ anb ˇ Song ` jiaosh ` ` de shu¯ ¯ ao, Chen ou ˇ en, ` uf¯en sh`ı chaox´ ¯ ı de. dab` On my honor, Director Chen: most of Professor Song’s book is plagiarized.
A:
可你也知道,我們文科這方面的界限比較模糊。 老宋在系裏和校里都是德高望重的老前輩了,他 的學術態度是公認的。 ` women ˇ ´ e zhe` f¯angmian ` de jiexi ` an ` bˇıkˇe nˇı yˇe zh¯ıdao, wenk¯ ` mohu. ´ ˇ Song ` zai ` x`ı li he´ xiao ` li dou ´ aow` ¯ sh`ı deg ¯ angjiao Lao ` ˇ anb ´ ei ` le, ta¯ de xuesh ´ u` taidu ` ` de. ¯ zhong de laoqi sh`ı gongr en But you know as well as I do, the limits are a little blurry for us in the humanities. In the department, and in the school as a whole, Professor Song is a well-admired and respected member of the old generation. Everyone acknowledges that his academic attitude is excellent.
B:
我知道,我也尊重他。其實我也覺得宋教授沒理 由抄襲。但是我幫他校對的時候,發現好多內容 都是從國外的學術刊物上抄來的。
Visit the Online Review and Discussion (text version).
c
2008 Praxis Language Ltd.
` woˇ yˇe zunzh ` ta. ´ Song ` jiao` ¯ q´ısh´ı woˇ yˇe juede woˇ zh¯ıdao, ong ¯ ` mei ´ lˇıy´ou chaox´ ` ` ¯ ı. dansh` ¯ ta¯ jiaodu` shou ı woˇ bang ı de sh´ıhou, ` hao ˇ duo¯ neir ` ong ´ dou ´ guow` ´ ai de xuesh ´ u` kan¯ sh`ı cong ¯ f¯axian ´ de. ¯ ai wu` shang chaol I know. And I also respect him. Actually, I also think there’s no reason for Professor Song to plagiarize. But when I was helping him proof-read, I discovered that a lot of his content was lifted from foreign academic publications.
A:
那會不會是引用?引用是可以的。只要他加了註 釋,那完全合理合法。 na` hu`ı bu hu`ı sh`ı yˇıny`ong? yˇıny`ong sh`ı kˇeyˇı de. zhˇıy`ao ta¯ ´ helˇ ´ ıhefˇ ´ a. jia¯ le zhush` ` ı, na` w´anquan Could it be that he was quoting them? Quoting things is fine. As long as you add notes, it’s completely reasonable and legal.
B:
有一些引用他是加了註釋。但是大部分的內容都 是整段整段地抄,而且沒有加任何註釋。 ` ` ufen de yˇou y¯ıxie¯ yˇıny`ong ta¯ sh`ı jia¯ le zhush` ı dab` ` ı. dansh` ` ong ´ dou ˇ ` zhengdu ˇ ` de chao, ´ eˇ mei´ ¯ sh`ı zhengdu ¯ erqi neir an an ` e´ zhush` yˇou jia¯ renh ` ı. He did add notes for some quotations. But most of the material was copied paragraph-for-paragraph, without any notes at all.
A:
你有證據嗎?他抄的是哪些作品? ` u` ma? ta¯ chao ˇ e¯ zuopˇ ` ın? ¯ de sh`ı naxi nˇı yˇou zhengj
Visit the Online Review and Discussion (text version).
c
2008 Praxis Language Ltd.
Do you have proof? Which works did he copy?
B:
沒有確鑿的證據我也不敢隨便說。主要是一些德 國學者的研究著作。大多數都只有德語版本,可 能是因為這樣比較不容易被發現吧。 ´ ou quez ` ao ´ de zhengj ` u` woˇ yˇe b`u gan ˇ su´ıbian ` shuo. ¯ zhumeiyˇ ˇ ´ o´ xuezh ´ eˇ de y´anjiu¯ zhuzu ` dadu ` osh ¯ u` y`ao sh`ı y¯ıxie¯ Degu ` o. ´ uˇ banb ˇ en, ˇ kˇeneng ´ sh`ı y¯ınwei ` zhey` ` ang bˇıjiao ` ¯ zhˇıyˇou Dey dou ´ ` f¯axian ` ba. b`u rongy` ı bei I wouldn’t just say this if I didn’t have conclusive proof. Mostly, it’s some works by German scholars. Most of them are only in German– maybe it’s because this way it’s not so likely he’d be discovered.
A:
那你是怎麼發現的? ` de? na` nˇı sh`ı zˇenme f¯axian Well, then, how did you discover it?
B:
我懂一點德語,平時也看一些德語資料。碰巧看 到過宋教授抄襲的一些內容。後來仔細一查,發 現大部分都是抄的。 ˇ ˇ Dey ´ u, ` y¯ıxie¯ Dey ´ uˇ z¯ıliao. ` woˇ dong y¯ıdian ˇ p´ıngsh´ı yˇe kan ` ˇ kand ` ao ` guo Song ` ` ` chaox´ ` ¯ ı de y¯ıxie¯ neipengqi ao jiaosh ou ´ ` ai ´ zˇıx`ı y¯ı cha, ´ f¯axian ` dab` ` ufen dou ¯ sh`ı chao ¯ de. rong. houl I know a little German, and I often read German materials. I just happened onto some things that Professor Song copied. Later, looking them over carefully, I found out that most of it was copied.
Visit the Online Review and Discussion (text version).
c
2008 Praxis Language Ltd.
A:
哎,這個老宋怎麼這麼糊塗呢?現在學校嚴打學 術抄襲,他還頂風作案。這......這也太不值得了。 ˇ Song ` ` ` ¯ zhe` ge Lao ai, zˇenme zheme hutu ne? xian´ ` xuexi ´ ao ` y´andaˇ xuesh ´ u` chaox´ ´ dˇıngf¯engzuo` an. ` ¯ ı, ta¯ hai zai ` ` b`u zh´ıde´ le. zhe......zhe4 yˇe tai Agh, how could Professor Song be so confused? These days, schools are cracking down hard on academic plagiarism, and he still did this so blatantly. This...this...really isn’t worth it!
B:
陳主任,我覺得這不是頂風作案的問題。不管有 沒有人查,都絕對不能抄襲。這是為人師表的最 起碼要求。 ´ zhur ` woˇ juede ´ ` de wen` Chen zhe` b`ush`ı dˇıngf¯engzuo` an ˇ en, ˇ yˇou meiyˇ ´ ou ren ´ cha, ´ dou ´ ı b`uneng ´ ¯ juedu` ¯ ı. t´ı. b`uguan chaox´ ´ ensh¯ ´ ˇ de zu`ı qˇımaˇ y¯aoqiu. zhe` sh`ı weir ıbiao ´ Director Chen, I don’t think this is a problem of blatant wrong-doing. Whether or not anybody investigates, you absolutely cannot plagiarize. This is the most basic requirement of being a respectable teacher.
A:
但是時代不一樣了。搜索、引用,這些已經是 家常便飯了。不是老有人說”知識共享、開放平 臺”嗎? ` ` b`u y¯ıy`ang le. sousu ˇ yˇıny`ong, zhexi ` e¯ yˇıj¯ıng ¯ dansh` ı sh´ıdai o, ´ ` an le. b`ush`ı lao ˇ yˇouren ´ shuo”zhi1shi ` ¯ angbi ¯ sh`ı jiach anf` gongˇ ´ ¯ ang p´ıngtai”ma5? xiang, kaif`
Visit the Online Review and Discussion (text version).
c
2008 Praxis Language Ltd.
But times are different now. Searching, quoting– these days, this stuff is nothing special. Aren’t people always saying “Share knowledge, open up the platforms [for exchange]?”
B:
那你的意思是抄襲沒錯? ´ o? ` ¯ ı meicu na` nˇı de y`ısi sh`ı chaox´ So you mean there’s nothing wrong with plagiarism?
A:
當然不是。這樣吧,你回去後準備好證據,我好 向校領導反映。 ´ b`ush`ı. zhey` ` ang ba, nˇı hu´ıqu hou ` zhunb ` hao ˇ ¯ dangr an ˇ ei ` u, ˇ xiang ` ` lˇıngdao ˇ fˇany`ıng. zhengj xiao ` woˇ hao Of course that’s not what I mean. How about this: get the proof ready after you go back, which will make it easy for me to get the school leaders’ reactions.
B:
好的,只能這樣了。 ˇ de, zhˇıneng ´ ` ang le. hao zhey` OK. It’s all we can do.
Key Vocabulary
人格
´ e´ reng
character
擔保
ˇ ¯ ao danb
guarantee
抄襲
¯ ı chaox´
to plagiarize
Visit the Online Review and Discussion (text version).
c
2008 Praxis Language Ltd.
德高望重
´ aow` ¯ angdeg ` zhong
to have character and fame
公認
` ¯ gongr en
to be publicly recognized as
校對
` jiaodu` ı
to proof-read
刊物
¯ u` kanw
publication
引用
yˇıny`ong
to quote
註釋
zhush` ` ı
annotation
確鑿
` ao ´ quez
conclusive
嚴打
y´andaˇ
to crack down on
頂風作案
` dˇıngf¯engzuo` an
to blatantly commit an offense
為人師表
´ ensh¯ ´ ˇ weir ıbiao
to be worthy to be called a teacher
起碼
qˇımaˇ
minimum
家常便飯
´ ` an ¯ angbi jiach anf`
not unusual
Supplementary Vocabulary
Visit the Online Review and Discussion (text version).
c
2008 Praxis Language Ltd.
剽竊
¯ e` piaoqi
to plagiarize
著作權
` an ´ zhuzu ` oqu
copyright
學術腐敗
´ u` fub ` xuesh ˇ ai
academic corruption
科研壓力
k¯ey´an y¯al`ı
pressure to do scientific research
反抄襲軟 件
ˇ ¯ ıruanfˇanchaox´ ` jian
anti-plagiarism ware
約束
¯ u` yuesh
control
自律
z`ılu`¨
autonomy
Visit the Online Review and Discussion (text version).
soft-
c
2008 Praxis Language Ltd.