1
©2001-2016 Bilingual America • BilingualAmerica.com All Rights Reserved • Derechos Reservados
11
Paso Uno Pronunciation
Please play your audio marked Lesson Two - Advanced Pronunciation. AUDIO
Follow the instructions that are given to you on the audio by Ricardo. ¡Como siempre, quiero que abras la boca, hables alto y hables con pasión! la deuda
el motor
pintar
la ganancia
la administración
reducir
las finanzas
el servicio
callarse
el bebé / la bebé
el puente
confesar
el hígado
el trato / el negocio
aconsejar
la plancha
el descuento
cubrir
el país
el porcentaje
soñar
el proceso
la muestra
toser
la mercancía
la ventana
solamente
la frazada
el sobre
ocupado
la cantidad
molestar
ancho
los frenos
aplicar
angosto
¡Sí, terminé de pronunciar las palabras y estoy muy feliz!
©2001-2016 Bilingual America • BilingualAmerica.com All Rights Reserved • Derechos Reservados
12
Paso Dos
Vocabulary Building Favor de usar las Tarjetas de Retención para la Lección Dos y practicar con las palabras 10 veces. CARDS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Yo terminé de usar las Tarjetas de Retención 10 veces por cada palabra.
Paso Tres Sentence Structure
Please play your audio marked Lesson One - Advanced Instruction. Follow the instructions on the audio. AUDIO
Hoy vamos a aprender tres cosas importantes... • como decir “could have” en español, • como escribir una carta y un “email” en español y • como usar “mayúsculas” (capital letters) y “minúsculas” (small letters). ¡Te va a gustar esta lección porque es muy buena y como todo, muy fácil!
Como formar “could have” Para hacer esto se necesitan tres pasos...
©2001-2016 Bilingual America • BilingualAmerica.com All Rights Reserved • Derechos Reservados
13
A. Use the conditional of “poder.”
yo podría tú
podrías
usted, él, ella
podría
nosotros podríamos ustedes, ellos, ellas podrían
B. Use the full verb "haber" after the use of "podría." C. Use a past participle. It looks like this: “podría” + “haber” + a past participle Vamos a tomar el ejemplo más famoso del mundo. You could have done that. POR EJEMPLO
Podrías haber hecho eso.
Juana could have read the book at her office. Juana podría haber leído el libro en su oficina. The employees could have done a better job.
Los empleados podrían haber hecho un mejor trabajo.
This Spanish course couldn’t have been better!
¡Este curso de español no podría haber sido mejor!
©2001-2016 Bilingual America • BilingualAmerica.com All Rights Reserved • Derechos Reservados
14
Como formar “could have” A. Here are some greetings and closings...
“Dear”... “Estimado” if a man “Estimada” if a woman “Estimados” if more than one man or a mixed group “Estimadas” if more than one woman “To whom it may concern” “A quién interese” “Sincerely” “Sinceramente” “Atentamente” (“Atentamente” is more common.) “With love”
“Con amor” “Con cariño”
“Hugs and kisses” “Besos y abrazos”
B. Here is some general advice about writing letters and emails in Spanish. • Follow the same structural rules that you use in English. TIP
• If you are writing a business letter and don't know the person well, use "usted" rather than "tú." • Follow the same rules of etiquette that you would use in English. • Learn how to use capital letters correctly.
©2001-2016 Bilingual America • BilingualAmerica.com All Rights Reserved • Derechos Reservados
15
TIP
C. If you’re verbally giving your email address to someone in Spanish, spell out the letters. You can find the Spanish alphabet in Appendix C at the end of this manual. D. To say “@” in Spanish, say “arroba.” To say “.” in Spanish, say “punto.” To say “com” in Spanish, say “com.” My email is...
[email protected] It would be said... rgonzalez...arroba...spanishpower...punto...com (This is not Ricardo’s e-mail address)
When to use capital letters There are a few things to know here.
TIP
• English uses capitalization more frequently than Spanish. Because of this it is easier to learn what not to capitalize in Spanish rather than learning what to capitalize. • If it’s not on the following list that tells you what not to capitalize, then do what you would do in English. • “en minúscula” means “in small letters,” and “en mayúscula” means “in capital letters.” Here are the times to leave the words “en minúscula.” In other words, here are the times that you do not capitalize a word in Spanish that is normally capitalized in English....
©2001-2016 Bilingual America • BilingualAmerica.com All Rights Reserved • Derechos Reservados
16
A. Los días de la semana
(The days of the week)
domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado
B. Las estaciones del año (The seasons of the year) la primavera, el verano, el otoño, el invierno
C. Los nombres de razas (The names of races)
hispano, afro-americano, indio, asiático, etc.
D. Los nombres de los idiomas (The names of languages)
el inglés, el español, el japonés, etc. E. El pronombre “yo” (The pronoun “I”) F. Los días feriados (Holidays) navidad, día de la independencia, día de la madre, etc.
G. Las nacionalidades (Nationalities)
H. El puesto de personas importantes (Position of Important People)
mexicano, puertorriqueño, norteamericano, latinoamericano, etc.
el presidente, el embajador, el ministro de educación, etc.
I. Los artículos antes de nombres de países, estados o lugares importantes.
los Estados Unidos, la Casa Blanca, la Florida, el Perú, etc.
Well, there you have it. A comprehensive list of what you don't capitalize in Spanish that you do capitalize in English.
©2001-2016 Bilingual America • BilingualAmerica.com All Rights Reserved • Derechos Reservados
17
Measurements
TIP
I just want to mention here quickly that in Appendix D of this manual there is a great section on communicating different measurements. I think that it would be very helpful for you to begin learning how to give measurements properly. Also, in regards to measurements, there is one word that is really important to understand and it is the word “medio.” “Medio” means “half” and can be used either in the measurement of things or also in time, when talking about “half an hour.” Here are a few examples of this, so that this is clear for you.... Half an hour
POR EJEMPLO
Media hora
In that "medio" is an adjective and "hora" is feminine, you change "medio" to "media" in this instance. Half a cup
Media taza
The same thing applies here. "Taza" is feminine so you change "medio" to "media." Half a glass
Medio vaso
In this case "vaso" is masculine so you leave it "medio." There is one fun thing that is used as an expression with “medio” and it is the saying, “media naranja.” Literally, this means “half an orange.” As an expression it refers to your sidekick or your spouse. "Cecilia es mi media naranja." Another common expression is “medio, medio” which is used to say either “half way” when talking about a job not being done well or to mean “so, so” when talking about how someone feels. TIP
"Rafael hizo ese trabajo medio, medio." ¿Cómo está hoy? Medio, medio porque perdí mi trabajo. POR EJEMPLO
Some people confuse the words "medio" and "mitad." The difference is that "medio" is used to give measurement and means "half," and "mitad" is used to express the idea of "being half way done with something" or "in the middle of something."
©2001-2016 Bilingual America • BilingualAmerica.com All Rights Reserved • Derechos Reservados
18
They are in the middle of the project.
Ellos están a la mitad del proyecto.
We are in the middle of this lesson. Estamos a la mitad de esta lección. The children are half way done with the game.
Los niños están a la mitad del juego.
You can see that you say “a la mitad” to say in the middle of something. There is more to the use of “medio” and “mitad,” but for now that will allow you to express most things correctly. • Quiero que revises esta lección al menos tres veces antes de seguir al paso número cuatro.
Paso Cuatro Writing and Revision
Debes hacer los ejercicios escritos ahora. Quiero que escribas cinco ejercicios y que los revises. WRITING
1. Rosa could not have put that stamponhernose. _______________________________________________________________ 2. Her desire could not have been to be fired, but it was her supervisor’s desire. _______________________________________________________________ 3. Manuel could have made that telephone call to his best friend when he was playing in the yard. _______________________________________________________________ 4. María and Carlos could have brought the napkins before serving the turkey. _____________________________________________________________________ 5. Roberto could have done exercises with his supervisor after the movies. _____________________________________________________________________ 6. Could the players have played the game in the snow with an umbrella? _____________________________________________________________________
©2001-2016 Bilingual America • BilingualAmerica.com All Rights Reserved • Derechos Reservados
19
7. Could you (ustedes) have been ready to (in order to) go to the beach if you had not slept well last night? _____________________________________________________________________ 8. Who could have paid more attention in the class on (from) Friday? _____________________________________________________________________ 9. Could Laura have met with the buyer of the house in the winter? _____________________________________________________________________ 10. Could the policeman have investigated the newspaper on that date? _____________________________________________________________________ 11. ¿Podríamos habernos divertido si el clima hubiera estado frío y con nieve? Sí,... _____________________________________________________________________ 12. ¿Podría habernos enseñado Jesucristo mejores cosas? No,... _____________________________________________________________________ 13. ¿Podría haber horneado ella el biftec con salsa y papas en el horno del barco? No,... _____________________________________________________________________ 14. ¿Podría haber llenado Marisa el envase con aderezo para la ensalada? Sí,... _____________________________________________________________________ 15. ¿Podría haber operado mejor la fotocopiadora si hubiera tenido tinta? Sí,... _____________________________________________________________________ Please Use Capital Letters Where Necessary, Gracias. 16. el código postal de la dirección de ese negocio está en las páginas amarillas. _____________________________________________________________________ 17. el policía le dió una multa a manuel en la ciudad de san antonio. _____________________________________________________________________ 18. un miércoles del mes de noviembre, rosa se casó con miguel. _____________________________________________________________________ 19. ¿quería él que yo fuera a miami en el otoño o en el invierno? _____________________________________________________________________ 20. maría antonieta y carmen dejaron la alfombra en su propiedad. _____________________________________________________________________
©2001-2016 Bilingual America • BilingualAmerica.com All Rights Reserved • Derechos Reservados
20
21. la admisión a los estados unidos para los mexicanos es muy difícil. _____________________________________________________________________ 22. al viajero, julio rodríguez, le gusta usar su motocicleta cuando viaja a florida. _____________________________________________________________________ 23. el día de la independencia es muy importante en el país. _____________________________________________________________________ 24. los jugadores de “los bravos de atlanta” tienen muchos fanáticos. _____________________________________________________________________ 25. unos platos del restaurante “el bigote mexicano” son fríos y otros son calientes. _____________________________________________________________________ Please Write The Following Letter in Spanish Dear Mr. Borges, Thank you for your help last week with the shipping of our merchandise. We needed those machines to be in Mexico in three days, and with your excellent service we were able to accomplish our goal. We will continue using your company for the shipment of our products to Latin America. Sincerely, Pedro Pérez President
WRITING
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Sí, los terminé y quiero que sepas que me gusta aprender español. ©2001-2016 Bilingual America • BilingualAmerica.com All Rights Reserved • Derechos Reservados
21
Paso Cinco
Vocabulary Reinforcement Favor de... CARDS
• Revisar las tarjetas para la Lección Dos de este nivel cinco veces. • Revisar las tarjetas para la Lección Uno de este nivel cuatro veces. • Revisar las tarjetas para la Lección Doce del Nivel Intermedio tres veces. • Revisar las tarjetas para la Lección Once del Nivel Intermedio dos veces. • Revisar las tarjetas para la Lección Diez del Nivel Intermedio una vez. Debes dejar de usar las palabras de la Lección Nueve del Nivel Intermedio Please check off each repetition you do.... Lección Uno: Lección Doce: (Int.) Lección Once: (Int.) Lección Diez: (Int.) Lección Nueve: (Int.)
____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____
¡Quiero que actúes con las palabras, abras la boca y hables con pasión!
Sí, terminé de revisar con las Tarjetas de Retención.
Paso Seis Paced Reading
Please play your audio marked Lesson Two - Advanced Paced Reading 1 Follow the instructions on the audio. AUDIO
¡Como siempre, necesitas.. • Seguir al instructor una a dos sílabas atrás y • hablar con vida y pasión! Sí, terminé de hacer el Paced Reading para esta lección.
©2001-2016 Bilingual America • BilingualAmerica.com All Rights Reserved • Derechos Reservados